Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "logique" на русский

Посмотреть также: cadre logique
Искать logique в: Oпределение Синонимы

Предложения

C'est une logique toute simple, mais néanmoins irréfutable.
Это логика проста, но бесспорна.
Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.
Согласно Израилю, эта логика оправдана божественным промыслом.
Aucune logique ne saurait justifier cet acte, sans parler de ses motivations.
Никакая логика не может оправдать происшедшего, не говоря о мотивах, стоящих за ним.
La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.
И как это неоднократно случалось в прошлом, торжествует логика насилия.
Il semble que la logique des États-Unis dans la question de l'Iraq influence maintenant le conflit israélo-arabe.
Представляется, что логика Соединенных Штатов в отношении Ирака оказывает сейчас влияние на арабо-израильский конфликт.
La logique de la force, l'unilatéralisme et l'hégémonie ne conduiront certainement pas l'humanité vers l'avenir auquel nous aspirons.
Логика силы, односторонности и гегемонии, конечно, не приведет человечество в то будущее, к которому мы все стремимся.
À notre grand regret, cette logique n'a pas cours au Moyen-Orient et la violence continue de prévaloir sur la sagesse.
Но, к нашему большому сожалению, эта логика не работает на Ближнем Востоке, и насилие продолжает преобладать над мудростью.
C'est une logique qu'on peut inverser.
Здесь логика поставлена с ног на голову.
C'est une vision erronée et une logique faussée.
Это ошибочное видение и ошибочная логика.
Une telle logique aurait été concevable dans le cadre d'une autonomie volontairement convenue à l'intérieur d'un État souverain.
Такая логика была бы постижимой в рамках добровольно согласованной автономии в пределах суверенного государства.
La logique suivie par le représentant d'Israël dans son intervention empêchait jusqu'à présent de parvenir à la paix.
Логика, которой следовал в своем выступлении израильский представитель, как раз и мешала до сих пор достичь мира.
La logique extérieure est la logique économique : entrée conduit à sortie, risque à récompense.
Внешняя логика - экономическая логика: вход - выход, риск - награда.
Le côté intérieur de notre nature a une logique morale et souvent une logique inversée.
Внутренняя сторона нашего характера - это моральная логика и часто обратная логика.
Et cette logique est sans issue.
При этой логике нет выхода: она тупиковая.
Ça semble logique qu'ils veuillent Kitty.
Вполне логично, что они бы потом обратились к Китти.
Ce serait logique avec ce que nous constatons ici.
Это имело бы смысл, учитывая то, что мы нашли здесь.
Et c'était une piste logique.
Le meurtre était une suite logique.
Звучит, как будто совершение убийства было неизбежным.
J'ai une dernière question logique pour toi.
У меня есть один последний вопрос на логическое рассуждение для тебя.
Chaque affaire est résolue par logique.
Донна. Все дела раскрывают с помощью логики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4067. Точных совпадений: 4067. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo