Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "logistique pour" на русский

материально-технического снабжения для
материально-технической поддержки для
материально-технического обеспечения в
материально-технического обеспечения для
материально-техническую поддержку
логистики для
междарфурского
БСООН на
БСООН для
De nombreuses délégations ont proposé qu'on envisage la création, en Afrique, d'une deuxième base logistique pour les stocks stratégiques.
Многие делегации предложили рассмотреть возможность создания в Африке второй базы материально-технического снабжения для хранения стратегических запасов.
Elle accueille avec satisfaction la proposition figurant au paragraphe 39 du document A/56/863 concernant la création d'une deuxième base de logistique pour des stocks de déploiement rapide en Afrique.
Она приветствует предложение, содержащееся в пункте 39 документа А/56/863 о создании второй базы материально-технического снабжения для стратегических запасов в Африке.
À cet égard, il faut faire beaucoup plus pour obtenir les capacités qui sont nécessaires en matière d'aviation et de logistique pour que le déploiement soit total et efficace.
В этой связи нужны дополнительные меры по обеспечению необходимого воздушного транспорта и материально-технической поддержки для полного и эффективного развертывания.
Le cadre de planification de la logistique pour l'Iraq est déterminé par deux facteurs fondamentaux : une situation de grande insécurité qui impose d'exposer le moins possible le personnel à des risques inutiles; et l'absence d'une infrastructure d'appui de base.
Планирование материально-технического обеспечения в Ираке определяется двумя основными факторами: серьезной обстановкой в плане безопасности и, соответственно, необходимостью не подвергать персонал чрезмерно большим рискам и отсутствием базовой инфраструктуры.
Les Gouvernements panaméen et chinois ont fourni un appui logistique pour les ateliers qu'ils ont accueillis.
Помимо организации рабочих совещаний, правительства Панамы и Китая оказали также материально-техническую поддержку.
Ressler, Navabi, Aram, effacez la logistique pour le transfert de la garde.
Ресслер, Наваби, Арам, организуйте перевод под стражу.
J'ai réussi à infiltrer un agent, qui gère la logistique pour lui.
Я сумел внедрить к Вероуну агента, она заведует перевозками и транспортировкой.
2.2 Matériel et appui logistique pour la création d'un Centre de traduction.
2.2 Получение материально-технического обеспечения и оснащения для создания переводческого центра.
L'Organe central compte aussi sur le Conseil de sécurité pour aider à mobiliser les fonds et la logistique pour la Mission africaine.
Центральный орган рассчитывает также на помощь Совета Безопасности в мобилизации средств для Африканской миссии в ее материально-техническом обеспечении.
Cette aide peut prendre la forme de formation et de soutien logistique pour nos services de sécurité.
Такая помощь может предоставляться в форме профессиональной подготовки и материально-технических средств для наших служб безопасности.
Le concept des opérations nécessitera un appui logistique pour la poursuite des opérations de rapatriement ou de réduction des contingents.
Реализация новой концепции операций потребует материально-технической поддержки в связи с продолжением процесса репатриации или сокращения размеров воинских контингентов.
La mission de suivi doit également disposer des capacités opérationnelles suffisantes et d'un appui logistique pour s'acquitter efficacement de son mandat.
Последующая миссия также должна располагать адекватным оперативным потенциалом и надлежащей материально-технической базой для эффективного осуществления своего мандата.
Des initiatives analogues sont prises dans le domaine de l'appui administratif et logistique pour accroître l'efficacité.
Аналогичные усилия предпринимаются также в области административной и материально-технической поддержки в целях обеспечения эффективности.
Les donateurs devraient également aider la Commission électorale nationale, en particulier en lui fournissant un appui logistique pour le processus électoral.
Кроме того, необходимо привлечь к этой работе доноров, которые должны оказать помощь Национальной избирательной комиссии, особенно в области материально-технической поддержки избирательного процесса.
Astrid travaille déjà sur la logistique pour un transport stable.
Астрид уже разрабатывает способ надежной транспортировки.
Ils fourniront des services d'escorte et de logistique pour les déplacements des fonctionnaires et le transport des matériaux électoraux dans tout le pays.
Они будут также обеспечивать сопровождение и материально-техническую поддержку в период размещения сотрудников по проведению выборов и перевозки материалов по всей стране.
Il a également fourni des informations et une aide logistique pour 2066 couvertures médiatiques.
Он также предоставил информацию о 2066 встречах с представителями средств массовой информации и оказал им материально-техническое содействие.
Le Comité se félicite des efforts déployés par l'administration de la Base de soutien logistique pour déterminer et chiffrer le coût de chaque service fourni contre remboursement.
Комитет приветствует усилия администрации Базы материально-технического снабжения по определению и количественной оценке затрат на каждую услугу, предоставленную на основе возмещения расходов.
Il a également fourni des informations et une aide logistique pour 294 points presse en sortie de séance.
Департамент также предоставлял информацию и материально-техническую помощь для проведения 294 встреч с представителями средств массовой информации.
L'importance de la logistique pour l'envoi des commandes est examinée au chapitre 8 du Rapport sur le commerce électronique et le développement.
Важное значение логистики для исполнения заказов рассматривается в главе 8 "Доклада об электронной торговле и развитии".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 120. Точных совпадений: 120. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo