Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "loi tendant à restreindre" на русский

Il n'existe aucune loi tendant à restreindre la spéculation sur le logement ou les biens immobiliers.
Нет каких-либо законов, ограничивающих практику спекуляции жильем или собственностью.

Другие результаты

Lois tendant à restreindre le droit à la liberté de réunion
Законодательство, ограничивающее право на свободу собраний
Le Rapporteur spécial constate avec préoccupation que la liberté d'opinion et d'expression a été à un certain point entravée par l'utilisation et l'application de certaines lois tendant à restreindre ce droit.
Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает, что осуществлению права на свободу убеждений и их свободное выражение в некоторой степени препятствуют введение в силу и применение некоторых законов, ограничивающих это право.
Elle est compétente pour statuer en matière de cassation, pour réviser les règlements tendant à restreindre une loi particulière et exerce d'autres compétences prévues par la loi.
В Индонезии существует очень много партий, крупнейшими из которых являются две национальные светские партии, Голкар и ДПИ(б), а также появившаяся на выборах 2004 года Демократическая партия, от которой и была избрана Президент.
En juillet, le Parlement a adopté un projet de loi tendant à protéger les droits des personnes vivant avec le VIH/sida.
В июле парламент принял законопроект о защите прав лиц, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом.
Elle demeure néanmoins saisie d'autres projets de loi tendant à modifier le système d'imposition des dividendes et des capitaux.
Вместе с тем продолжается рассмотрение новых предложений об изменении законодательных положений в отношении налогов на дивиденды и прибыль.
Le Gouvernement népalais a déposé un projet de loi tendant à créer un institut autonome pour la promotion des nationalités et communautés autochtones.
Правительство Его Величества короля Непала представило законопроект об учреждении независимой Академии по вопросам развития народностей Непала и общин коренного населения.
À l'heure actuelle, l'Indonésie élabore de nouvelles lois tendant à améliorer la protection et le traitement de tous les groupes ethniques.
Индонезия также разрабатывает новое законодательство, призванное обеспечить более эффективную защиту и уважение всех этнических групп.
En 1997, le chef de l'exécutif aurait refusé de signer une loi tendant à réglementer la matière.
В 1997 году был предложен соответствующий указ, однако главное административное лицо отказалось подписать его.
Le gouvernement du territoire se propose de présenter en 2008 un projet de loi tendant à faire du Département du tourisme un organisme semi-indépendant.
Правительство территории сообщило, что в 2008 году оно планирует представить законодательное предложение о том, чтобы преобразовать министерство туризма Американского Самоа, превратив его в полуавтономное учреждение.
Ces dernières années, des gouvernements successifs ont fait voter des lois tendant à prévenir de telles élections moins de 18 mois après les dernières.
В результате продолжительного восьмилетнего конфликта, а также в связи с тем, что автономное правительство Бугенвиля все еще находится на начальном этапе своей деятельности, конкретные данные и информация отсутствуют.
Créer un climat propice afin que les salariés et le patronat coopèrent à l'application des lois tendant à éliminer l'inégalité au travail.
Создание благоприятных условий для достижения согласия между работниками и работодателями по ряду юридических вопросов, что способствовало бы искоренению неравноправия женщин и мужчин в сфере трудовых отношений.
À cette occasion, l'Attorney général et Ministre de la justice de la Sierra Leone a présenté un projet de loi tendant à créer une commission nationale des droits de l'homme.
Семинар предоставил генеральному прокурору и министру юстиции Сьерра-Леоне возможность представить проект закона об учреждении национальной комиссии по правам человека.
Il convient de noter qu'il existe un projet de loi tendant à modifier la loi susmentionnée en vue d'en faciliter l'application.
Следует отметить, что в настоящее время рассматривается законопроект о внесении поправок в вышеуказанный закон, с тем чтобы облегчить его применение.
Le Ministère de la culture a élaboré des projets de loi tendant à protéger ces aspects de la culture chinoise et les a soumis à l'Assemblée populaire nationale.
Министерство культуры разработало законопроекты о защите этих аспектов китайской культуры и представило их Всекитайскому собранию народных представителей.
En outre, le Musée a contribué à la rédaction de textes de loi tendant à assurer la conservation du patrimoine archéologique de l'île.
Кроме того, сотрудники музея внесли свой вклад в разработку законодательства, призванного обеспечить охрану археологических ценностей острова.
Des amendements à la loi tendant à en étendre l'application aux articles à double usage sont à l'examen au Parlement.
Поправки к Закону об импорте и экспорте оружия и военной техники все еще находятся на рассмотрении парламента.
Le Parlement est saisi d'un nouveau projet de loi tendant à porter de 17 à 18 ans l'age du consentement pour les femmes.
В новом законопроекте, который находится на рассмотрении парламента, предлагается увеличить возраст женщин, разрешенный для вступления в брак, с 17 до 18 лет.
Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.
Кроме того, в настоящее время обсуждается законопроект, который обеспечит возможность получения социальных льгот и домашней прислугой.
La Haut-Commissaire a eu connaissance de certaines propositions tendant à restreindre les pouvoirs de la Cour constitutionnelle.
Верховный комиссар знает о некоторых предложениях, направленных на ограничение полномочий Конституционного суда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5739. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 270 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo