Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lois limitant" на русский

законы, ограничивающие
Un État ne peut pas, par exemple, adopter des lois limitant les droits de l'homme et les libertés fondamentales en violation de ses obligations.
Государство не может, например, принять законы, ограничивающие основные права и свободы человека, в нарушение взятых на себя обязательств.
Enfin, le Rapporteur spécial souhaite rappeler que la primauté du droit exige encore que les lois limitant les droits à la liberté d'association et de réunion précisent les conditions dans lesquelles ces droits peuvent être limités.
В заключение Специальный докладчик желает напомнить, что верховенство права также требует, чтобы законы, ограничивающие право на свободу ассоциации и собраний, должны устанавливать условия, при которых такие права могут ограничиваться.
Il renforcera davantage les lois limitant pour ceux qui commettent ces actes, la possibilité d'obtenir des fonds pour financer leurs activités.
Он будет способствовать дальнейшему укреплению законов, ограничивающих доступ для тех, кто может совершать подобные акты, к средствам для финансирования своей деятельности.
Travaillant la main dans la main avec les autorités nationales pertinentes, on s'efforcera de faire réviser les lois limitant la liberté d'expression des journalistes.
В сотрудничестве с соответствующими национальными органами будут приниматься меры для обеспечения пересмотра законов, ограничивающих свободу слова журналистов.
Durant le premier cycle, 48 % des États ayant répondu au questionnaire avaient des lois limitant l'extradition des nationaux; durant le deuxième cycle, ils étaient 52 %; et durant le troisième, 47 %.
В ходе первого периода отчетности 48 процентов государств ответили, что их законодательство ограничивает выдачу граждан; в ходе второго периода такие законы действовали в 52 процентах стран; в течение третьего периода на существование таких законов указали 47 процентов ответивших государств.
AHR recommande de modifier les lois limitant les libertés d'expression et d'association et de lever toutes les sanctions administratives et judiciaires visant la simple expression pacifique d'une opinion ou l'activisme en matière de droits politiques ou civils.
АПЧ рекомендовала принять поправки к законам, ограничивающим права на выражение мнений и на ассоциацию, и отменить положения о применении административных или судебных санкций всего лишь за мирное выражение мнений либо активное участие в политической или правозащитной деятельности46.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo