Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lopin de terre" на русский

Искать lopin de terre в: Синонимы
участок земли
кусок земли
Il est enterré ici, près de la maison de la famille, un petit lopin de terre.
Он похоронен здесь, рядом с домом семьи, небольшой участок земли.
Juste assez pour acheter un lopin de terre et une pelle.
Как раз хватало, чтобы купить участок земли и лопату.
Mon fils, depuis des années... je garde ce petit lopin de terre pour toi. Regarde.
Сын, долгие годы я хранил этот кусок земли для тебя.
Il n'y a pas de camps de réfugiés en Ouganda, car les familles de réfugiés reçoivent un lopin de terre qu'ils ont la charge de cultiver afin de subvenir à leurs besoins.
В Уганде нет лагерей беженцев, поскольку семьи беженцев получают участок земли, который они обязаны возделывать для удовлетворения своих потребностей.
C'est sur un lopin de terre que voilà.
На участке земли, вот эта площадка.
Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.
Оставшиеся 34 процента не имеют ни участка земли, ни какого-либо предыдущего занятия.
Ramène-moi à Fulton's Point... mon lopin de terre, à l'extérieur de Yazoo City.
Отвези меня назад, на Фултон Пойнт... на мой клочок земли возле Язу Сити.
En plus de nos résidences d'été et d'hiver... il possédait un petit lopin de terre très précieux.
В добавление к нашим летним и зимним поместьям, он владел ценным куском земли.
Faites ce qu'ils disent et on reparlera de ce lopin de terre.
Сделайте, как они говорят, и мы подумаем о участке земли для вас.
Pratiquement partout dans le monde, il serait possible de donner à la plupart des familles rurales vivant dans une extrême pauvreté l'accès à un lopin de terre.
Почти в любой стране мира большинству семей, живущих в условиях крайней нищеты в сельских районах, можно выделить несколько квадратных метров земли.
J'aimerais acheter votre lopin de terre!
Я хочу купить вашу землю
Tu n'as pas un lopin de terre ?
У тебя есть земля?
Un petit lopin de terre avec quelques chèvres.
Так, маленький надел земли с пасущимися козами.
Je vais trouver un lopin de terre... et je vais lui construire une maison.
У меня будет своя земля, я здесь дом построю.
Nous avons versé 500 $ pour le contrat d'achat du lopin de terre issu de la subdivision du marais.
Тогда мы заплатили пятьсот за вас, как последний взнос за участок земли в подразделении Марша.
Les femmes ont pu agrandir leur lopin de terre et commencer à cultiver des tomates, des haricots et des melons.
Женщины смогли расширить свои посевные площади и увеличить производство помидоров, фасоли и арбузов.
Le monde commençait et s'achevait sur mon lopin de terre.
Мир для меня начинался и заканчивался там, на этом маленьком клочке земли.
C'est sur un lopin de terre que voilà.
Вот проект, над которым мы работали в Малайзии, это жилые здания для застройщика.
J'ai lu qu'on donnait aux affranchis une mule et un lopin de terre pour se mettre à leur compte.
Ты знаешь, я ведь читала, что освобожденные рабы получают мула и участок земли, чтобы обустроить собственное хозяйство.
J'ai ce lopin de terre parce que j'ai trimé.
Я начал с такого клочка земли и имею то, что имею потому, что я это заработал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3927. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo