Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lui demande" на русский

попросить
спросила
просит государство-участник
прошу его
просит его
спрашиваю
спросить его
прошу её
просьбе
попрошу его
его спросить
спросил ее
спрашивает его
Комитет призывает государство-участник

Предложения

Elle va pas faire quelque chose si on lui demande.
Ее нельзя просто так взять и попросить сделать что-нибудь для тебя.
Si je lui demande directement elle voudra peut être.
Но если ее прямо попросить, может, она что и объяснит.
Il lui demande en outre d'assurer aux enseignants une meilleure formation aux questions d'égalité des sexes.
Он также просит государство-участник расширить профессиональную подготовку преподавателей по вопросам, касающимся гендерного равенства.
Elle veut que je lui demande comme ça.
Она хочет, чтобы я сделал ей предложение вот так.
Je lui demande juste à quelle vitesse...
Я не одобряю, просто спрашиваю, насколько быстро...
Quelqu'un lui demande comment il contrôlait ses victimes.
Кто-то спросил его о том, как он контролировал своих жертв.
Il le fait sans que je lui demande.
On le trouve et on lui demande.
Если мы найдем этого снайпера, мы сами сможет его спросить.
Si je lui demande, elle refusera.
Если я ее спрошу, она может просто отказать.
Je lui demande d'attendre quelques jours.
Я попросил его подождать пару дней и не давать ничему ходу.
Je lui demande si tout va bien.
Я подошел к ней и спросил, все ли в порядке.
Il fallait qu'on le lui demande.
Она должна была быть у него, и я попросил его отдать её мне.
Elle n'aime pas travailler quand on lui demande.
Это значит что она не появляется тогда когда ей следовало бы.
Je lui demande et j'aimerais qu'il réponde.
Я его спрашиваю, и хотел бы, чтобы он ответил.
Je ne lui demande plus rien.
Я больше ничего не буду у нее просить.
Pourquoi on ne lui demande pas...
Почему бы просто не спросить ее, что...
Je ne lui demande pas comment il compte payer.
Я не спрашиваю, как они собираются платить за это.
Elle pleure et je lui demande :
Она просто плакала, и я спросил ее:
On lui demande qui il veut inviter, il dit : "La famille".
И когда мы спросили, какую вечеринку он хотел бы, он сказал, что только в кругу семьи.
Pourquoi elle lui demande un autographe ?
Почему та женщина просит у моего бойфренда автограф?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 947. Точных совпадений: 947. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo