Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "m'a fait rire" на русский

рассмешил меня
заставил меня рассмеяться
Il a pu voir qu'on m'avait posé un lapin et que j'étais plutôt énervé à cause de ça alors il s'est assis, et il m'a fait rire.
Он заметил, что меня кинули, и что я очень расстроена из-за этого, и он сел радом и рассмешил меня.
Et il m'a fait rire aussi.
Je suis désolée, il m'a fait rire.
Извините, но это так смешно.
Son père m'a fait rire en faisant semblant d'être un vieil homme.
Его отец заставил меня рассмеяться, изображая старика.
Ça m'a fait rire parce que ça me rend heureuse.
Это заставило меня смеяться, потому что это сделало меня счастливой.
Impossible de s'arrêter, du coup, ça m'a fait rire.
Она не могла остановиться, поэтому и я начала смеяться.
Je ne peux pas raconter la plupart à tout le monde, mais il... il m'a fait rire.
Большую часть которых я не могу повторить в такой компании, но он... но он заставил меня улыбаться.
Ton père m'a fait rire quand on s'est connus.
Твой отец тоже заставлял меня смеяться, когда мы впервые встретились
C'est juste que tu l'as dit à haute voix, ça m'a fait rire.
Просто, когда ты сказал это вслух, это заставило мне посмеяться.
Bien sûr, il m'a fait rire un jour de pluie, il m'a fait voir les couleurs que je ne connaissais pas...
Показал, что в жизни есть такие цвета, о которых я ничего не знал раньше.
Qu'est-ce qu'il m'a fait rire !
Je ne lui ai jamais serré la main, je n'ai jamais vu son visage, mais elle m'a fait rire et elle m'a fait pleurer.
Я никогда не пожимал ей руку... и я никогда не видел ее лица... но она заставляла меня смеяться... и она заставляла меня плакать.
Un homme qui m'a fait rire, un homme qui m'a redonné espoir... et qui était en fait... amoureux d'une autre.
Человека, который заставил меня смеяться, который снова дал мне надежду... и который, как оказалось, любил другую.
Et je sais maintenant qu'il est anglais, Et qu'il m'a fait rire.
И теперь я знаю, что он - англичанин, и что он меня рассмешил.
Il m'a fait rire.
Moi, ça m'a fait rire !
Je suis désolée, il m'a fait rire.
Извините, он такой прикольный!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo