Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mécanisme de sécurité" на русский

механизма обеспечения безопасности
механизм обеспечения безопасности
механизма безопасности
механизм безопасности
Mais surtout, cette séance peut susciter un débat intéressant sur la création d'un mécanisme de sécurité régional et mondial.
Что еще более важно, сегодняшнее заседание может стать началом интересной дискуссии по вопросам, касающимся концепции создания регионально-глобального механизма обеспечения безопасности.
Elle a eu un échange de vues sur la poursuite du processus de paix, y compris la mise en place d'un mécanisme de sécurité conjoint.
Они обменялись мнениями по вопросу о перспективах мирного процесса, включая создание совместного механизма обеспечения безопасности.
Pour faire face à l'augmentation progressive des effectifs de l'ONU en Iraq et à celle du nombre d'activités menées dans le pays, il faudrait investir en conséquence dans le mécanisme de sécurité censé garantir que des mesures de protection efficaces sont en place.
Постепенное увеличение численности персонала и масштабов деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке обусловливает необходимость в соответствующих инвестициях в механизм обеспечения безопасности для принятия действенных мер по защите.
En même temps, les deux pays ont convenu d'établir un mécanisme de sécurité commune pour le versant occidental des monts Rwenzori, afin de répondre aux préoccupation de sécurité de l'Ouganda.
В то же время наши страны договорились создать совместный механизм обеспечения безопасности для западных склонов гор Рувензори с учетом потребностей Уганды в плане обеспечения ее безопасности.
Nous sommes décidés à appuyer les efforts de l'Union africaine en vue d'établir un mécanisme de sécurité régionale.
Мы преисполнены решимости поддержать усилия Африканского союза по созданию регионального механизма безопасности.
Le nouveau pacte régional envisagerait un mécanisme de sécurité sous forme de structure institutionnelle qui permettrait de rechercher une compréhension commune des tensions et des défis régionaux.
Новый региональный договор должен предусматривать создание механизма безопасности, который представлял бы собой институциональную структуру по вопросам безопасности и который занимался бы выработкой общего видения региональной напряженности и проблем.
D'importants progrès ont été enregistrés dans l'élaboration d'un nouveau mécanisme de sécurité à l'échelon des comtés, qui étendra la coordination en matière de sécurité à ce niveau de l'administration.
Вместе с тем достигнут существенный прогресс в разработке нового механизма обеспечения безопасности страны, который расширит систему координации в вопросах безопасности на графства.
Les délégations congolaise et ougandaise ont réaffirmé qu'il était indispensable et urgent de mettre en oeuvre le mécanisme de sécurité prévu pour le versant occidental des monts Rwenzori.
Конголезская и угандийская делегации подтвердили необходимость безотлагательного создания механизма обеспечения безопасности на западных склонах горного массива Рувензори.
Nous avons également appuyé le renforcement de l'UNSECOORD, le mécanisme de sécurité de l'ensemble du système des Nations Unies.
Мы также поддержали укрепление ЮНСЕКООРД, общесистемного механизма безопасности ООН. Однако остаются нерешенными важные проблемы.
Dans le cadre de l'action diplomatique préventive ou de « l'évitement des conflits », un rôle plus vigoureux et cohérent devrait être conféré à l'ensemble du mécanisme de sécurité collective mis en place par la Charte des Nations Unies.
В контексте превентивной дипломатии, то есть усилий по предотвращению конфликтов, все элементы механизма обеспечения безопасности, предусмотренные Уставом, должны играть свою роль гораздо более энергичным и последовательным образом.
Mécanisme de sécurité prévu pour le versant occidental des monts Rwenzori
Механизм обеспечения безопасности на западных склонах горного массива Рувензори
À cet égard, le fonctionnement efficace du mécanisme de sécurité et de désarmement des Nations Unies revêt tout autant d'importance.
Не менее важное значение имеет эффективное функционирование механизма Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности и разоружению.
Cette chose est liée au mécanisme de sécurité.
Эта штука связана с протоколом безопасности.
Ce sont là de bonnes raisons pour que la Chine continue d'accepter un mécanisme de sécurité européen indépendant.
Есть весомые причины того, что Китай будет продолжать одобрять механизм независимой европейской безопасности.
L'appui apporté par un mécanisme de sécurité doté d'une composante internationale peut donc s'avérer nécessaire.
Для этого может потребоваться поддержка механизма по обеспечению безопасности с международным компонентом.
Le mécanisme de sécurité du Raza est un androïde.
Механизмом безопасности "Разы" является Андроид.
Cette initiative était l'une des premières actions conjointes des États d'Asie centrale en vue de créer un mécanisme de sécurité régionale.
Данная инициатива стала одним из первых совместных усилий государств Центральной Азии по созданию механизма региональной безопасности.
Nous avons déclenché un mécanisme de sécurité laissé par les Cardassiens.
Похоже, мы запустили какую-то программу безопасности, оставленную кардассианцами.
Le développement est l'objectif commun de tous les peuples du monde et le fondement d'un mécanisme de sécurité collective et du progrès de la civilisation humaine.
Развитие - это общая цель народов всех стран мира и основа системы коллективной безопасности и прогресса человеческой цивилизации.
La formule de la décentralisation et le règlement No 2000/45 relatif aux municipalités locales donnaient aux minorités la possibilité de coexister au Kosovo, offrant ainsi un mécanisme de sécurité nécessaire.
Благодаря идее децентрализации и постановлению Nº 2000/45 о местных муниципалитетах, которые обеспечивают необходимый механизм безопасности, у меньшинств появилась возможность сосуществовать в Косово.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo