Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "médecin traitant" на русский

Искать médecin traitant в: Синонимы
лечащий врач
лечащего врача
лечащим врачом
лечащему врачу
Le médecin traitant et la sage-femme ont apposé leur signature sur le même formulaire.
Лечащий врач и акушерка подписали эту же форму.
Le code médical déclare que le traitement d'un patient est à la discrétion de son médecin traitant, c'est-à-dire moi.
Медицинский кодекс предписывает, чтобы решение о транспортировке и лечении больного принимал его лечащий врач, то есть я.
J'ai besoin de ton dossier médical et du nom de ton médecin traitant.
Мне нужны твоя медицинская карта и имя твоего лечащего врача.
Le patient doit être contrôlé régulièrement, et le professionnel de santé doit informer le médecin traitant du patient de toute évolution de l'état de ce dernier.
Над пациентом должно быть установлено регулярное наблюдение, при этом медицинский сотрудник обязан уведомлять лечащего врача пациента о любом изменении состояния его здоровья.
J'ai aussi parlé à votre médecin traitant.
Еще я поговорил с вашим лечащим врачом.
Qu'est il arrivé au Dr Feldman, mon médecin traitant ?
А что произошло с доктором Фелдманом, моим лечащим врачом?
Son médecin traitant aurait demandé, sans suite depuis le 5 septembre, qu'il soit transféré à la prison centrale de Mpimba afin de bénéficier de soins médicaux appropriés.
Как утверждается, его лечащий врач с 5 сентября требовал перевести его в центральную тюрьму Мпимбы, с тем чтобы ему был предоставлен надлежащий медицинский уход.
L'opération ne peut être effectuée que dans le cas d'une maladie ou si elle est approuvée par le chef du département obstétrique et gynécologique de l'hôpital et sur suggestion du médecin traitant.
Такая операция может проводиться лишь в случае болезни или с одобрения начальника отделения акушерства и гинекологии соответствующей больницы и по рекомендации лечащего врача.
Le travail des enfants handicapés physiquement ou mentalement est organisé en fonction de leurs possibilités, sur recommandation du médecin traitant ou d'une commission qui détermine leur aptitude au travail.
Труд детей с физическими или умственными недостатками организуется в соответствии с их возможностями на основании рекомендаций лечащего врача или комиссии, определяющей их трудоспособность.
Ça a dû être administré par le médecin traitant dans une clinique quand ils ont essayé de le réanimer.
Он был введён лечащим врачом в клинике когда они пытались вернуть его к жизни
Cela signifie que, tout en étant invité à choisir un médecin traitant, ils peuvent consulter un autre médecin sans aucune pénalité et changer de médecin référant lorsqu'ils le souhaitent.
Это означает, что, хотя им и предлагается осуществить выбор лечащего врача, они могут проконсультироваться и с другим врачом без какой бы то ни было санкции и поменять своего врача-референта, когда этого захотят.
Donc une fois que tu seras rentrée au centre médical Dr. Hamburg deviendra ton médecin traitant.
Как только ты зарегистрируешься, доктор Гамбург станет твоим лечащим врачом.
Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.
Лечащий врач обязан делать соответствующие записи о применении ограничивающих средств в истории болезни пациента.
Par une étrange tournure des évènements, le département de la santé du Comté de Riverside a rejeté le certificat de décès établi par le médecin traitant de Liberace, Ronald Daniels, et a ordonné une autopsie.
В связи с запутанным разворотом событий... окружная клиника Риверсайд отклонила свидетельство о смерти, выданное лечащим врачом Либерачи, и потребовала вскрытия.
Le médecin traitant lui a peut-être demandé d'être présente.
Но я думаю, прежний врач попросил её присмотреть за пациентом.
Malgré des demandes répétées, son médecin traitant n'a pas été autorisé à l'examiner.
Несмотря на неоднократные просьбы, ему не разрешили вызвать своего личного врача.
Et le médecin traitant des enfants, docteur Kramer.
И ответственного за здоровье наших детей - доктора Крамера.
Je vous arrangerai un rendez-vous avec mon médecin traitant demain.
Я назначу вам прием у моего личного врача на завтра.
La prescription de contraceptifs à une jeune fille est une question qui s'adresse à son médecin traitant.
Девушки могут получить рекомендации об использовании противозачаточных средств от своего врача.
Son médecin traitant a dit qu'elle était en parfaite santé il y a un mois.
Её участковый врач говорит, что месяц назад она была совершенно здорова.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo