Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "médicaux" на русский

Предложения

1830
1027
206
196
177
148
86
Six centres nucléaires médicaux sont en construction.
В настоящее время ведется строительство еще шести подобных медицинских центров.
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation.
Наблюдается также рост медицинских расходов, демографических показателей и более широкое использование прописываемых лекарственных средств.
Le Dr Burke a résumé les faits médicaux de ce cas.
Др. Берк подытожил медицинские факты этого дела.
À cet égard, le fait que les rapports médicaux ne sont pas pris en considération constitue un obstacle supplémentaire.
В этой связи дополнительным препятствием является тот факт, что медицинские справки не принимаются во внимание.
Le Koweït n'a toutefois décrit que brièvement l'étude et le programme de tests de dépistage médicaux.
Однако Кувейт представил лишь краткое описание исследования и программы медицинского скрининга.
Une attention constante est également accordée au renouvellement des équipements médicaux.
Кроме того, постоянное внимание уделяется обновлению медицинского оборудования.
En évaluant un type d'arme ou de munition, les autorités prennent l'avis d'experts médicaux et de juristes.
При оценке вооружения или типа боеприпаса правительство заручается заключениями медицинских и правовых экспертов.
Les autres pays se sont dotés de règlements spécifiquement applicables à l'incinération des déchets médicaux.
Другие страны установили специальные нормы в отношении сжигания медицинских отходов.
Il surveille également l'évolution de la situation en matière de césariennes et encourage les établissements médicaux à en réduire le nombre.
Кроме того, правительство осуществляет мониторинг положения дел в отношении операций кесарева сечения и поощряет медицинские учреждения к сокращению их числа.
J'ai vu Lisa regarder dans les fichiers médicaux.
Я видел, как Лиза смотрела медицинские файлы.
Il fixe des limites spécifiques pour l'incinération des déchets municipaux, des déchets dangereux et des déchets médicaux.
Приводятся конкретные предельные значения для сжигания коммунально-бытовых, опасных и медицинских отходов.
Il faut que Garcia essaye de la trouver à travers les visites ou les registres médicaux.
Гарсия может попробовать найти ее через посещения врачей или медицинские записи.
Dans un an, nos noms seront à côté de Masters et Johnson dans les journaux médicaux.
Через год мы будем вместе с Мастерсом и Джонсон будут в медицинских журналах.
Vous prenant votre travail, les puzzles médicaux,
Отняв у себя работу, медицинские загадки, ты чуть не сорвался.
Voilà son sonogramme et des papiers médicaux que j'avais.
Это её эхотонограмма и бумаги... медицинские справки.
On compte que, en raison de ses propriétés uniques, le SPFO continuera d'être utilisé pour divers appareils médicaux.
Следует ожидать, что ПФОС ввиду его уникальных свойств будет и впредь использоваться в целом ряде медицинских приспособлений.
Nous avons inspecté des centres médicaux et des entrepôts de nourriture.
Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
J'ai consulté de nombreux journaux médicaux avant de faire le voyage jusqu'ici.
Я справлялась во многих медицинских журналах перед тем как сюда поехать.
Actuellement, aucune solution de remplacement pour ces appareils médicaux n'a été trouvée au Japon.
На сегодняшний день в Японии ему не найдено заменителей для целей производства этих медицинских приспособлений.
Elle est située près d'une installation d'irradiation de produits médicaux.
Она расположена поблизости от уже существующего предприятия по облучению медицинских товаров.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1486. Точных совпадений: 1486. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo