Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mélangé" на русский

Посмотреть также: j'ai mélangé
Искать mélangé в: Oпределение Синонимы
смешанный
перепутал
перепутала
смешал
смешать
смешали
смешала
вперемешку
перемешано
перемешалось
смешан
намешано
смешанная
перемешали
перемешанное

Предложения

Du gazole mélangé avec du détergent.
Бензин, смешанный с моющим средством.
C'est un parent chimique des benzodiazépines... mélangé avec un hallucinogène synthétique.
Это химический аналог бензодиазепина... смешанный с синтетическим галлюциногеном.
J'ai encore mélangé le linge.
Наверное, я опять перепутала вещи.
Son avion allait décoller, elle a tout mélangé.
И ее самолет взлетал, а она все перепутала.
C'est le même bortch mélangé au sang de Fadejev... que vous avez trouvé sur le linge sale de Protopov au Roosevelt Hôtel.
Это был тот самый борщ, смешанный с кровью Худышки Фадиева, который вы, бойскауты, обнаружили в грязном белье Протопова в его отеле.
Le mien sera mélangé, pas secoué.
"Перемешайте мой коктейль, но не взбалтывайте".
Je veux dire, nous avons tout mélangé.
Я имею в виду, мы делали это по очереди.
Elle avait trop bu, peut-être mélangé à des drogues.
Да. Она слишком много выпила, а может смешала с наркотиками.
Philip, je crois que ceci s'est mélangé avec mon linge, par erreur.
Филипп, по-моему, это попало в моё бельё по ошибке.
Comme celui qui a mélangé chocolat et beurre de cacahuètes.
Например, как когда чувак добавил шоколад в арахисовое масло другого чувака.
Il a dit avoir mélangé les produits chimiques et qu'il a mal calculé le chlorure.
Сказал, что смешал химикаты и неправильно рассчитал хлорид.
Il y avait assez de matériel dans la cuisine Pour mélangé la drogue a grande échelle.
В кухне достаточно вещей, чтобы готовить много наркотиков.
C'est du mexicain mélangé avec autre chose.
Что это? Мексиканская еда с чем-то еще.
Mais qui voudrait être mélangé avec un psychopathe ?
Но кто хочет, чтобы его прах был смешан с убийцей-психопатом?
Quatre dose de chaque, mélangé avec un puissant sédatif.
По четыре дозы каждому, с добавлением сильнейшего транквилизатора.
Du respect pour ton honnêteté mélangé à de la haine.
Так что уважуха тебе за твою искреннесть, приперчённая ненавистью.
Votre courrier a été mélangé au mien.
А ещё ваша почта опять попала ко мне.
Tout s'est mélangé, fragmenté.
Все перемешалось. Разбилось на кусочки.
C'est un ennemi anonyme, méconnaissable, mélangé à des centaines d'autres.
Безликий враг, его невозможно узнать, он смешивается с сотнями других.
Ed avait mélangé du whisky et du gin...
Эд смешал виски с джином и он...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 236. Точных совпадений: 236. Затраченное время: 99 мс

mélange 1710

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo