Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "maintien de la paix" на русский

Посмотреть также: de maintien de la paix
Искать maintien de la paix в: Синонимы

Предложения

Le maintien de la paix est un effort conjoint et étroitement coordonné de toutes les composantes de mission.
Миротворчество - это деятельность, осуществляемая совместными и тесно координируемыми усилиями всех компонентов миссии.
C'est la perte de crédibilité du Conseil de sécurité qui a la responsabilité principale du maintien de la paix.
Он означает утрату Советом Безопасности, несущим главную ответственность за поддержание мира, своего авторитета.
L'opposition à la guerre et le maintien de la paix sont des aspirations communes des peuples du monde.
Противодействие войне и поддержание мира являются общими чаяниями народов планеты.
Les gouvernements sont certes les premiers responsables du maintien de la paix.
Правительства, безусловно, несут основную ответственность за поддержание мира.
Le maintien de la paix est l'un des métiers les plus difficiles au monde.
Поддержание мира - это одна из самых сложных задач в мире.
Le Département a achevé la phase 2 de son projet « Parité des sexes et maintien de la paix ».
Департамент завершил второй этап осуществления своего проекта «Гендерные вопросы и поддержание мира».
Le maintien de la paix a toujours été un aspect important de notre participation aux activités de l'ONU.
Поддержание мира всегда являлось важным аспектом нашего участия в деятельности Организации Объединенных Наций.
Le maintien de la paix et de la sécurité est une mission très délicate et trop grave.
Поддержание мира и безопасности - это весьма деликатная и серьезная задача.
Soyons francs : le maintien de la paix après-conflit est la conséquence d'échecs antérieurs.
Следует признать: поддержание мира после конфликта является следствием предшествующих неудач.
La communauté transatlantique doit se sentir conjointement responsable du maintien de la paix et de la stabilité dans le monde.
Это трансатлантическое сообщество должно осознавать общую ответственность за поддержание мира и стабильности во всём мире.
Le maintien de la paix dépend du respect moral des accords conclus entre les différentes parties.
Поддержание мира зависит от морального уважения соглашений, заключённых между различными сторонами.
L'Union africaine est en passe de devenir un facteur important du maintien de la paix en Afrique.
АС начинает играть важную роль в поддержании мира в Африке.
Dans le contexte du maintien de la paix, il est souvent indispensable de reconstruire entièrement le système judiciaire national et les organes administratifs locaux.
В контексте миростроительства зачастую требуется полная перестройка национальных систем правосудия и местных административных органов.
Cette transition du maintien de la paix vers un cadre de développement durable représente un jalon extrêmement important et positif dans l'histoire du Timor-Leste.
Этот переход от этапа миротворчества к этапу достижения устойчивого развития является чрезвычайно важной и позитивной вехой в истории Тимора-Лешти.
Toutes les activités de formation au maintien de la paix demandées par des États Membres ont été menées.
Все запрошенные государствами-членами учебные мероприятия по вопросам деятельности по поддержанию мира были проведены.
Nous pensons que la stabilité et la souveraineté du Liban sont essentielles au maintien de la paix et de la sécurité régionales.
Мы считаем, что стабильность и суверенитет Ливана имеют решающее значение для поддержания мира и стабильности в регионе.
Nous, au Bangladesh, sommes particulièrement fiers de notre contribution au maintien de la paix sur plusieurs fronts dans le monde.
Бангладеш особенно гордится своим вкладом в операции по поддержанию мира на многих фронтах по всему миру.
Dernièrement, les pays africains ont progressé sensiblement dans le domaine du maintien de la paix sur le continent.
В последнее время странам Африки удалось добиться существенного прогресса в деле поддержания мира на континенте.
Les États-Unis apportent et continueront d'apporter une contribution importante au maintien de la paix et aux efforts humanitaires connexes déployés au Soudan.
Соединенные Штаты вносили и будут вносить важный вклад в усилия по поддержанию мира в Судане и связанную с ними гуманитарную деятельность.
Une intervention rapide, si nécessaire, des organisations régionales et sous-régionales contribuerait aussi aux objectifs du maintien de la paix.
При необходимости достижению целей поддержания мира может послужить участие в процессе на его ранних этапах региональных и субрегиональных организаций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4909. Точных совпадений: 4909. Затраченное время: 404 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo