Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: mais sans succès mais sans résultat
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mais sans" на русский

Предложения

64
Il prépare quelque chose, mais sans violence.
Он что-то задумал, но без насилия.
J'ai pris le ragoût, mais sans frites.
Я заказывал бифштекс, но без картошки.
C'est simple, mais sans intérêt.
Тогда всё будет чётко, но не так интересно.
Elle lui écrivit, parfois quotidiennement, mais sans réponse.
Они писала Фрэнку, иногда каждый день, но не получала ответа.
On se retrouvera, mais sans couteau.
Мы ещё с тобой встретимся, только без ножей.
Une énucléation, mais sans scalpel.
Это та же энуклеация, только без скальпеля.
J'attends, mais sans bâtons.
Я подожду, только без палок на этот раз.
Elle voulait défendre l'euro, mais sans en payer le prix.
Она хотела защитить евро, но не платить соответствующую цену.
Ils développent son programme, mais sans lui.
Они расширяют его программу, но без его руководства.
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
Я вернулся с чувством оптимизма, но без иллюзий.
Quelque chose dans ce genre là mais sans le sarcasme.
Что-то в этом роде, но без сарказма.
Ce chiffre est lié au nombre de postes soumis à la répartition géographique, mais sans être équivalent.
Эта цифра зависит от количества должностей, подлежащих географическому распределению, но не равняется ему.
Même couleur que les camionnettes du traiteur, mais sans le logo de la société.
Такого же цвета, как фургоны банкетной службы, но без логотипа компании.
Un homme séduisant et intelligent mais sans arrogance.
Кто-то привлекательный, умный, но не заносчивый.
Il poursuivrait ses études, mais sans la supervision d'un adulte.
Он будет ходить в школу, но без надзора взрослых.
Il veut le faire, mais sans Walsh.
Он хочет снять фильм, но не с Волшем.
Considérez le pur Dalek, intelligent, mais sans émotion.
Подумайте о чистом Далеке. Умный, но без эмоций.
Bon, c'est pareil, mais sans les pourboires.
Здесь тоже самое только без чаевых.
S'ils l'attrapent il mourra aussi mais sans honneur.
Если его поймают, он все равно умрет, но без чести.
On va s'en charger, mais sans les fédéraux.
Мы разберемся с этим но без ФБР.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1575. Точных совпадений: 1575. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo