Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "majeur" на русский

Искать majeur в: Oпределение Синонимы
серьезный
основной
важный
крупный
главный
взрослый
важное
совершеннолетний
средний палец
важнейших ключевых
значительную
большую
основных
основная

Предложения

646
536
417
400
226
Toutefois, les programmes intersectoriels ont conduit à un changement majeur.
Тем не менее благодаря осуществлению межсекторальных программ удалось добиться серьезных сдвигов в этой области.
Pour ça, il faut être majeur.
Чтобы брать на себя ответственность, надо быть совершеннолетней.
Vous ne vouliez pas laisser ce si majeur.
Да, я знала, что вы не намеревались сохранить это в Си мажоре.
Les Italiens laisseraient ce si majeur.
Все итальянцы оставили бы это в Си мажоре.
Aucun incident majeur n'a été signalé depuis.
С тех пор не было отмечено ни одного крупного инцидента.
Aucun incident majeur n'a été signalé pendant la période d'inscription sur les listes électorales.
Во время регистрации избирателей о каких-либо серьезных инцидентах не сообщалось.
Étant donné la croissance de la demande internationale, le volume des ressources disponibles était un problème économique majeur.
Повышение международного спроса на продукцию рыбного хозяйства означает, что обеспеченность ресурсами является одной из важных экономических проблем.
Il a reconnu la grave insuffisance des capacités dans le secteur et la nécessité d'entreprendre un effort majeur en vue de les renforcer.
Комитет признал серьезную ограниченность потенциала в этом секторе и необходимость активных усилий по его наращиванию.
À cet égard, le problème majeur est celui du manque de crédits et de formateurs appropriés.
Основной сдерживающий фактор - нехватка финансовых ресурсов и соответствующих инструкторов.
Elles doivent néanmoins être intensifiées pour avoir un effet majeur.
Вместе с тем для повышения эффективности их необходимо расширить.
Les inquiétudes soulevées ici visent à trouver un moyen efficace de remédier au problème majeur.
Высказанные здесь озабоченности преследуют цель нахождения эффективных средств для решения важных проблем.
Le développement de systèmes garantissant de très faibles taux de sous-munitions non explosées constitue un deuxième axe d'effort majeur.
Вторым стержнем крупных усилий является разработка системы, гарантирующей очень низкие пропорции невзорвавшихся суббоеприпасов.
La mobilisation de ressources reste donc un enjeu majeur, qui nécessite de l'attention et des mesures.
Поэтому мобилизация ресурсов остается трудной задачей, которая требует внимания и действий.
Un accord sur la réduction des transferts illicites serait sans aucun doute un accomplissement majeur.
Крупным достижением, несомненно, стала бы договоренность о пресечении незаконных поставок.
Le problème majeur est la situation légale des détenus.
Основная проблема состоит в правовом статусе заключенных.
Autre risque majeur, les déversements d'hydrocarbures en mer ont un impact essentiellement écologique.
Другой значительной опасностью, сопряженной, главным образом, с экологическими последствиями, являются морские разливы нефти.
Cela a un impact majeur sur la capacité de la région à créer une telle zone.
Это играет критическую роль в создании такой зоны в регионе.
Toutefois, l'environnement politique constitue un facteur majeur de dissuasion à la participation des femmes à la politique.
Однако политическая обстановка является серьезным препятствием на пути участия женщин в политическом процессе.
Cette opération a déjà eu et continuera à avoir un impact majeur sur les opérations des bureaux de pays.
Эти мероприятия уже оказали и будут продолжать оказывать серьезное влияние на деятельность страновых отделений.
Il n'est prévu l'achat d'aucun matériel informatique majeur.
Не планируется никаких крупных закупок информационной техники.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2065. Точных совпадений: 2065. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo