Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "majorité des deux tiers" на русский

Искать majorité des deux tiers в: Синонимы
большинство в две трети
большинства в две трети голосов
двумя третями голосов
двух третей членов
двумя третями членов
большинством в две трети голосов
большинством в две три голосов
двух третей голосов

Предложения

Les candidats ayant obtenu le nombre de voix le plus élevé et une majorité des deux tiers sont élus.
Избранными являются кандидаты, получившие наибольшее число голосов и большинство в две трети.
Si un candidat réunit une majorité des deux tiers des voix de tous les membres du Conseil, ce candidat est recommandé à la Conférence générale.
Если любой кандидат получает большинство в две трети голосов всех членов Совета, этот кандидат рекомендуется Конференции.
Or la présence de l'opposition est requise pour atteindre la majorité des deux tiers obligatoire.
Присутствие же оппозиции необходимо для обеспечения большинства в две трети голосов.
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
У нас есть хорошие шансы добиться необходимого большинства в две трети голосов.
À deux reprises, l'Assemblée générale a adopté, à une majorité des deux tiers, la résolution relative à la réduction des dangers nucléaires.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций дважды принимала, примерно двумя третями голосов, резолюцию, посвященную уменьшению ядерной опасности.
L'Accord d'Arusha prévoit que la période de transition se terminera lorsqu'un nouveau président aura été élu à la majorité des deux tiers par l'Assemblée nationale et le Sénat réunis.
В соответствии с Арушским соглашением переходный период завершается проведением непрямых выборов нового президента, который должен быть избран двумя третями голосов членов Национального собрания и сената.
Si plus de quatre candidats obtiennent une majorité des deux tiers, ceux qui ont obtenu le plus grand nombre de voix sont élus.
Если большинство в две трети получают более четырех кандидатов, избранными станут кандидаты, получившие наибольшее число голосов.
En adoptant la résolution 53/30, l'Assemblée générale a établi tout à fait clairement que le critère de décision sur cette question serait la majorité des deux tiers des Membres.
Приняв резолюцию 53/30, Генеральная Ассамблея совершенно четко определила, что для принятия решения по этому вопросу необходимо большинство в две трети голосов членов.
Elles ne peuvent être modifiées que par référendum, à la majorité des deux tiers, un délai de publication de 30 jours étant exigé avant l'examen par le Parlement requis pour tout amendement de la Constitution.
Они могут быть изменены лишь путем референдума, а также при наличии большинства в две трети голосов, и для внесения соответствующих поправок в Конституцию они должны быть рассмотрены в парламенте не менее чем через 30 дней после опубликования.
Un accord général, qui est moins qu'un consensus mais qui dépasse la majorité des deux tiers, existe déjà en fait sur de nombreux aspects clefs de la question.
Общее согласие, которое меньше консенсуса, но больше большинства в две трети голосов, по сути уже достигнуто в отношении многих ключевых аспектов этого вопроса.
Les Îles Salomon estiment, à cet égard, qu'une majorité des deux tiers devrait suffire pour influer sur les décisions importantes si nous souhaitons réaliser des progrès réels.
В этой связи Соломоновы Острова считают, что большинства в две трети голосов будет достаточно для проведения в жизнь любых важных решений, если мы серьезно настроены на достижение какого-либо реального прогресса.
Les dates visées au présent paragraphe seront fixées par le Comité de gestion à la majorité des deux tiers de ses membres présents et votants.
Определение Административным комитетом сроков, упоминаемых в настоящем пункте, осуществляется большинством в две трети присутствующих и голосующих.
Au cas où elle ne peut y parvenir, les amendements sont adoptés à la majorité des deux tiers de tous les États Parties.
Если это оказывается невозможным, поправки принимаются большинством в две трети голосов всех государств-участников.
Elle peut décider, à la majorité des deux tiers de ses membres, de constituer ou de supprimer une commission permanente.
Для принятия решения о создании или ликвидации постоянных комиссий за него должны проголосовать две трети членов Национальной ассамблеи.
Le Règlement de procédure et de preuve est adopté par l'Assemblée à la majorité des deux tiers de ses membres.
Правила процедуры и доказывания принимаются Ассамблеей большинством в две трети членов Ассамблеи.
La majorité des deux tiers a de nouveau été fixée comme condition de l'adoption de la proposition.
И вновь для утверждения предложения о смене статуса потребуется большинство в две трети голосов.
L'élection de ses membres à la majorité des deux tiers aurait renforcé leur adhésion aux nouvelles tâches et fonctions du Conseil.
Избрание членов Совета большинством в две трети голосов укрепило бы их обязательства, учитывая новые задачи и функции Совета.
L'article 84 indique qu'une décision sur les amendements est prise à la majorité des deux tiers.
Правило 84 гласит, что для принятия любой поправки необходимо наличие большинства в две трети.
Elle prend ses décisions à la majorité des deux tiers des députés.
Для принятия решения требуется присутствие двух третей депутатов ландтага.
Les amendements entrent en vigueur dès qu'ils sont adoptés à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée.
Такие поправки вступают в силу после принятия большинством в две трети членов Ассамблеи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 189. Точных совпадений: 189. Затраченное время: 573 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo