Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "manipuler" на русский

манипулировать
управлять
влиять
манипулирования
манипуляции
манипулирование

Предложения

Un parent a voulu manipuler notre site à des fins politiques.
В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды.
Toutefois en politique, il est facile de manipuler la perception de la réalité de l'électorat.
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности.
Je sais comment manipuler un homme comme Drogo.
Я знаю, как управлять человеком, похожим на Дрого.
La bonne nouvelle, c'est que vous pouvez les manipuler.
Хорошая новость - вы можете ими управлять.
Imaginez qu'on utilise cette technologie pour manipuler la géopolitique.
Представь, как бы ты смог использовать эту технологию, чтобы влиять на геополитику.
Il utilisait la science pour manipuler...
Она использует науку, чтобы влиять на...
Un tas de règles inventées pour manipuler les gens.
Просто набор придуманных правил, чтобы манипулировать людьми.
Micah a le pouvoir de manipuler tous objets digitaux, tous ce qui est électronique.
Майка умеет управлять всем цифровым и электронным.
L'élection a été truquée par quelque chose qui peut manipuler les signaux électroniques sans laisser de traces.
Выборы были сфальсифицированы чем-то, что может управлять электронными сигналами, не оставляя следа.
Ces humains, je les comprends et donc je peux les manipuler.
Таких людей я понимаю, а значит, могу ими манипулировать.
J'ai essayé de manipuler Lucifer.
Я уже пытался манипулировать Люцифером раньше.
Un espion doit être capable de manipuler n'importe quelle cible, à tout moment.
Шпион должен уметь манипулировать любой целью в любое время.
Un paranoïaque pourrait croire que tu essayes de nous manipuler en tentant d'accomplir cette prophétie.
Параноик мог бы подумать, что ты пытаешься манипулировать нами в попытке выполнить это пророчество.
Oui. J'ai même engagé une conversation très intéressante avec Sweets pour améliorer mon habilité à manipuler les gens.
Да. я даже ввязалась в очень интересные занятия со Свитцем чтобы увеличить мою способность манипулировать людьми.
Joel et toi essayez de me manipuler.
Вы с Джоэлом пытаетесь мной манипулировать.
N'oubliez pas que l'acide chlorhydrique est très corrosif, alors mettez des gants avant de manipuler les solutions.
Не забывайте, что соляная кислота очень едкая, поэтому прежде чем манипулировать растворами, наденьте перчатки.
Chaque alternative nous amène à manipuler l'avenir.
Но каждый сделанный нами выбор позволяет нам управлять будущим.
Récemment un membre de la famille à essayé de manipuler notre site pour des intérêts personnels et politiques.
В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды.
Et cette énergie, une fois correctement maîtrisée, va nous permettre de manipuler le temps.
И эта энергия, если мы ею овладеем, позволит нам манипулировать временем.
Je devrai apprendre à manipuler son successeur.
Мне придётся учиться манипулировать кем-то новым.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1151. Точных совпадений: 1151. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo