Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "manuel scolaire" на русский

Искать manuel scolaire в: Синонимы
учебник
школьный учебник
школьных учебников
D'après le Ministère portugais de l'éducation, on n'a rejeté aucun manuel scolaire ou support pédagogique multimédias du fait des nouveaux critères.
Согласно данным Министерства образования Португалии, ни один учебник и ни одно мультимедийное учебное пособие не были отклонены по причине несоответствия новым критериям.
Un petit nombre de Parties, telles que la République dominicaine, ont mis au point de nouveaux matériels pédagogiques, certains en plusieurs langues, comme par exemple le manuel scolaire élaboré par la Tunisie.
Некоторые Стороны, такие, как Доминиканская Республика, разработали новаторские учебные материалы, причем некоторые из них распространяются на нескольких языках, как, например, школьный учебник, разработанный в Тунисе.
Par exemple, le Honduras a produit un manuel scolaire sur les changements climatiques, et les Pays-Bas un livre de cours, Government Communications and Public Information.
Например, в Гондурасе был подготовлен школьный учебник по вопросам изменения климата, а в Нидерландах - методологическое пособие "Коммуникационная деятельность правительства и общественная информация".
Les experts devaient, pour chaque examen, déterminer si le contenu d'un manuel scolaire était compatible avec les conventions internationales ratifiées par la Pologne.
Каждый такой обзор должен включать оценку соответствия содержания школьных учебников положениям ратифицированных Польшей международных конвенций.
La politique du manuel scolaire : un « Conseil d'agrément des manuels scolaires et du matériel didactique » a été créé.
политика в отношении школьных учебников: был создан Совет по контролю школьных учебников и дидактических материалов.
Un bon exemple identifié par l'étude est le manuel scolaire sur la nature et la société destiné à la première classe du cycle primaire publié en 1998.
Положительным примером, выявленным в ходе этого исследования, является учебник по природоведению и обществоведению для первого класса «Мой дом - моя школа», изданный в 1998 году.
Je suis quelqu'un qui aime les manuel scolaire.
Я говорю людям только приятное.
En Arménie, par exemple, un projet de manuel scolaire a récemment aidé à réduire les taux d'abandon scolaire tant parmi les écoliers locaux que parmi les écoliers réfugiés.
Например, в Армении был осуществлен недавно проект по снабжению учебниками, который помог сократить процент бросавших школу детей из числа местного населения и беженцев.
Les programmes scolaires comprennent un cours élémentaire d'éducation familiale qui se réfère à un manuel scolaire précis.
Школьные программы включают базовый курс по вопросам семьи, который преподается на основе специального учебника.
À la mi-avril de l'année scolaire 2003/04 est paru le premier manuel scolaire pour l'enseignement de l'amazigh dans les établissements publics.
Первый официальный учебник берберского языка, озаглавленный "Тифавин а тамазигт" был опубликован в середине апреля 2003/04 учебного года.
Le Gouvernement a également réédité le manuel scolaire sur la Convention qui s'adresse aux étudiants des classes terminales des lycées.
Правительство также переработало пособие, используемое при проведении занятий, посвященных Конвенции, с учащимися последнего года средней школы.
Ça pourrait être un manuel scolaire.
Твоя книга станет учебником по предмету.
Et aucun manuel scolaire n'a prédit que la coopération européenne imposerait une austérité procyclique sur les pays touchés par la crise, en créant des dépressions qui dans certains cas rivaliseraient avec celles des années 1930.
И никакие учебники не прогнозировали, что Европейское сотрудничество наложит проциклические меры жесткой экономии на страны, пораженные кризисом, вызвав депрессии, что в некоторых случаях соперничали с теми из 1930-х годов.
L'enquête sur cette plainte pour discrimination concernant un manuel scolaire, dans lequel on enseigne des techniques de mémorisation numérique et où une femme est équivalente à zéro a révélé que le manuel concerné encourage la discrimination à l'égard des femmes.
Рассмотрение жалобы относительно дискриминации в отношении женщин в одном из учебников по изучению двоичной системы счисления, где женщина приравнивается к нулю, показало, что в учебнике пропагандируется дискриминация в отношении женщин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo