Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "maraudeur" на русский

мародер
Мародёров
C'est toi qui as tué mon maraudeur.
Это ты убила моего Мародер?
C'est pas sur la Carte du Maraudeur.
Не помню этого прохода на карте Мародёров.
"Messieurs Lunar, Queudver, Patmol et Cornedrue sont fiers de présenter la Carte du Maraudeur."
"Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый... с гордостью прёдставляют вам Карту Мародёров".
Alors ouvrons-en une autre avec le maraudeur.
Тогда создадим новый, при помощи "Мародёра".
Tu restes dans le maraudeur avec Quatre.
А ты останешься на "Мародёре" с Четвёртым.
Il semblerait que ce maraudeur puisse passer en FTL.
Похоже, этот "Мародёр" оснащён гипер-двигателем.
Pas bouger, sinon maraudeur te voir.
Не шевелись, а то Мародер увидит тебя.
D'après nos capteurs, le maraudeur ne tiendra pas dans l'atmosphère de cette planète plus de 24 heures.
Основываясь на анализе данных наших датчиков, Марадёр продержится в атмосфере этой планеты не более 24 часов.
Le maraudeur peut rester caché sur cette planète pour encore 10 heures.
Марадёр сможет скрываться на той планете ещё только 10 часов.
Il est assez vaste pour accueillir le maraudeur.
Туда вполне поместится "Мародёр".
Je crois que je peux l'adapter au moteur du maraudeur.
Думаю, я могу приспособить его на "Мародёр".
Je suis vous arrêter, mon garçon, soupçonné d'être un maraudeur.
Ты арестован, приятель, по подозрению в грабеже.
Trois, Cinq, Six, si vous me recevez retournez au maraudeur.
Третий, Пятая, Шестой, если вы меня слышите, скорей на "Мародёр".
Déverrouille la porte, laisse Six prendre le maraudeur amarré au central.
Сними блокировку, пусть Шестой отведёт "Мародёр" в главный ангар.
Je croyais que j'ai vu un maraudeur passer à travers, l'oncle Ted.
Я видел, как в окно влезал грабитель, дядя Тэд.
Tu croyais inutile de le mentionner avant de l'amener sur le maraudeur ?
Ты не подумала, что было бы неплохо сообщить, прежде чем тащить его на Марадёр?
Est-ce le maraudeur Hun à travers l'Europe ?
Злобный немец, наступающий по всей Европе?
Ce n'est pas notre Maraudeur.
Но не наш "Мародёр".
Six nous attend au Maraudeur, à trente minutes environ dans cette direction.
Шестой ждёт нас в мародёре. Где-то в получасе пути в ту сторону.
Ensuite... on se fraie un passage jusqu'au Maraudeur.
Потом мы прорвёмся на "Мародёр".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73. Точных совпадений: 73. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo