Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "matériel" на русский

Искать matériel в: Oпределение Синонимы

Предложения

583
282
On a trouvé le matériel qu'elle a utilisé chez elle.
Ну, мы нашли оборудование, которое она использовала, у нее дома.
On doit seulement récupérer notre matériel et partir d'ici.
Важно, чтобы мы сейчас забрали оборудование и поскорее убрались от сюда.
Un pays contributeur fournit le matériel majeur.
Страна, предоставляющая войска/полицейские силы, обеспечивает основное имущество.
J'ai besoin de matériel pour humain.
Мы в ветклинике, а мне нужно оборудование для людей.
Il comprend du mobilier et du matériel de bureau, du matériel d'hébergement, du matériel de lutte contre l'incendie, des installations préfabriquées, des pièces détachées et des fournitures.
Этот модуль включает конторскую мебель, конторское оборудование, оборудование для оснащения жилых помещений, противопожарное оборудование, сооружения из сборных конструкций, запасные части и принадлежности.
Cet amendement limite considérablement le commerce de matériel militaire.
Эта поправка позволила в значительной степени ужесточить требования в отношении торговли военными материальными средствами.
Il prie le Secrétariat de définir ce matériel minimum nécessaire.
Комитет просит Секретариат выработать определение минимального снаряжения, необходимого для этой цели.
Mon matériel à la bibliothèque est compromis.
Как следствие, всё моё оборудование в библиотеке скомпрометировано.
Retrouve-moi là-bas demain à midi avec le matériel.
Встретимся там завтра в полдень и я заберу все необходимое.
Dans le monde matériel, il faut changer.
В этом и есть смысл физического мира - в изменении.
Voici la demande de matériel, docteur.
Dommage de l'écourter pour un problème matériel.
Не хотелось бы завершать ее из-за небольшой проблемы с двигателями.
Enfin bon, j'ai du matériel.
Но ничего, у меня кое-что есть с собой.
Un vendeur va vous montrer notre matériel.
Давайте я позову продавца, он покажет наше снаряжение.
Vous possédez du matériel vital pour nous.
У вас есть материалы, которые нам жизненно необходимы.
Tous les articles sont remboursables au titre du matériel majeur.
Расходы по всем предметам возмещаются по ставкам, установленным для основного имущества.
Armes à énergie cinétique et matériel de lancement et pièces détachées.
Оружие кинетической энергии и технические средства его запуска, а также его компоненты.
Tu peux accéder à mon matériel et surveiller tous mes mouvement.
Вы можете получить доступ к моей электронике и следить за каждым моим шагом.
Une des plus grosses sociétés de matériel médical.
Они - одна из крупнейших в мире компаний по выпуску медицинских приборов.
Location de matériel de conférence : 3600 dollars.
Аренда оборудования для конференционного обслуживания: 3600 долл. США.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13734. Точных совпадений: 13734. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo