Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "matière d'exploitation minière" на русский

Recommandation 10.2: Concernant l'agrément des nouvelles installations minières, le Ministère de l'eau et de la protection de l'environnement devrait se fonder sur les normes et usages internationaux en matière d'exploitation minière.
Рекомендация 10.2: Министерству водного хозяйства и охраны окружающей среды при утверждении разрешений на создание новых горнодобывающих предприятий следует руководствоваться международными стандартами и практикой в области горнодобывающей деятельности.
Les régimes contractuels définissent par contrat les droits et les obligations en matière d'exploitation minière au lieu de les inscrire dans une loi.
При договорных режимах права и обязанности в сфере горной добычи не включаются в закон о горной добыче, а определяются в договорах.
On a constaté un intérêt croissant pour des questions concernant l'environnement et la réglementation en matière d'exploitation minière du sous-sol marin ainsi que pour des informations sur les minéraux autres que les nodules polymétalliques, les hydrocarbures et les ressources naturelles.
Было отмечено повышение интереса к темам, имеющим отношение к экологической проблематике и регламентации разработки морского дна, а также к информации о полезных ископаемых, помимо полиметаллических конкреций, углеводородах и природных ресурсах.
Il convient de noter que, depuis l'adoption de cette loi, de nombreuses communautés ont elles-mêmes conclu des accords en matière d'exploitation minière et forestière avec des résidents et des non-résidents.
Следует отметить, что после введения в действие этого закона многие общины сами заключили соглашения о горных разработках и лесозаготовках с резидентами и нерезидентами.
En outre, il convient de noter que la réglementation en matière d'exploitation minière prévoit de réserver certaines rivières pour l'approvisionnement en eau potable.
Кроме того, следует отметить, что правила проведения горных работ предусматривают резервирование некоторых речек для использования исключительно в качестве источника питьевой воды.

Другие результаты

Le Gouvernement de la République de Corée a présenté au Secrétaire général, le 30 mars 2004, un supplémentaire à son rapport de 2002 contenant des informations sur la recherche en matière de techniques d'exploitation minière.
Данные и информация включают описание коллектора и комплексной технологии добычной операции, описание разработки системы подъема конкреций на поверхность и результаты испытаний этой системы.
Il existe un potentiel d'exploration en matière de pétrole et de gaz naturel, et d'exploitation minière du minerai de fer et de métaux précieux.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Notre projet d'exploitation minière est quasiment opérationnel.
Наш проект разработки морского дна практически готов вступить в силу.
On estime que les essais de systèmes d'exploitation minière offrent l'occasion d'examiner les incidences environnementales de l'exploitation minière.
Испытания добычной системы рассматриваются в качестве возможности для изучения экологических последствий добычи.
Vous violez les termes du traité d'exploitation minière d'Ord'Mirit.
Вы нарушаете конвенцию Орд'Миритов о горнодобывающей промышленности.
La pollution produite par les zones industrielles ou d'exploitation minière accentue également la pénurie d'eau.
Загрязнение в результате деятельности промышленных или горнодобывающих объектов также усугубляет проблему скудности водных ресурсов.
Cela signifiait que BHP ne pouvait se soustraire à l'application des normes juridiques australiennes dans ses activités d'exploitation minière.
Это означало, что БХП не могла избежать применения правовых стандартов Австралии к ее деятельности по добыче.
Au cours d'un essai du matériel d'exploitation minière effectué dans un lac, on a également suivi les paramètres écologiques.
В ходе испытаний добычного оборудования на озере осуществлялся также мониторинг экологических параметров.
Notre mission: signer un accord d'exploitation minière.
Наша миссия: заключить контракт по его добыче.
En effet, les zones proposées constitueraient des refuges écologiques régionaux, à l'abri des activités d'exploitation minière du sous-sol marin.
Масштабы, в которых необходимо принимать такие меры, и природоохранные цели таких мер не сообразуются с положениями правила 31, которые требуют, чтобы отдельно взятые контракторы производили на этапе разработки обособление заповедных эталонных полигонов для конкретной цели - измерять экологическое воздействие добычных работ.
Au Burkina, il est porté atteinte à ce droit à travers essentiellement les sociétés d'exploitation minière et certaines entreprises industrielles.
В Буркина-Фасо эти права нарушаются главным образом горнодобывающими компаниями и некоторыми промышленными предприятиями.
Ces négociants entretiennent souvent des relations étroites avec les FDLR sur les sites d'exploitation minière.
Эти заготовители нередко налаживают тесные отношения с ДСОР в районах добычи полезных ископаемых.
Il est important que le secteur ait une bonne image pour promouvoir les activités d'exploitation minière dans le cadre des stratégies de développement national.
Авторитет отрасли является важным предварительным условием для повышения роли горнодобывающей промышленности в рамках национальных стратегий развития.
Ce n'était qu'au stade des essais d'exploitation minière que l'environnement pourrait subir des dommages significatifs.
Существенное экологическое воздействие может возникнуть лишь на этапе добычных испытаний.
Les diamants ne pouvaient être vendus sans une licence d'exploitation minière.
Алмазы не могут быть проданы без лицензии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19400. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 368 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo