Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "matriciel" на русский

матричный
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
В этой эволюции достоинство предстает одновременно как обоснование и матричный принцип, служащий основой для других прав.
Le tableau matriciel consiste essentiellement en un catalogue de conditions relatives aux politiques.
По существу, такая матрица является списком политических условий.
Comme il ressort du tableau matriciel actualisé, les Nations Unies continuent de jouer un rôle important dans la prévention et le règlement des conflits ainsi que dans le maintien de la paix en Afrique.
Как показывает обновленная матрица, Организация Объединенных Наций по-прежнему играет важную роль в предупреждении и урегулировании конфликтов, а также в поддержании мира в Африке.
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
Так, в Гане, Танзании и Кении содержание матрицы политики, являющейся частью временного ДССН, в ходе национальных консультаций вообще не было опубликовано.
L'explosion a eu lieu dans le refroidisseur matriciel.
Взрыв произошел в матрице охладителя.
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
Лавинообразные явления в матричной структуре связывались с крупными изменениями в индексе авроральной электроструи, что указывает на возможность магнитных суббурь.
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
В отношении замечаний, высказанных представителем Европейского союза о контроле за рекомендацией Группы, он говорит, что Секретариат использует ту же матрицу, что и Группа.
La protection offerte par le respect de ces droits doit permettre la réalisation du droit matriciel en matière des droits de l'homme qu'est le droit à la dignité.
Защита, обеспечиваемая соблюдением этих прав, должна дать возможность осуществления права в области прав человека, которым является право на достоинство.
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
Используя типовую сводную таблицу, Комитет провел системное изучение национальных докладов, принимая во внимание всю информацию, изложенную в докладах.
L'estimation s'inscrit dans un cadre matriciel pour faire en sorte que, pour un instrument donné, la différence entre les totaux pour les deux côtés d'une opération soit égale à zéro.
Оценка производится в рамках формата матрицы для обеспечения того, чтобы итоговый показатель использования финансовых инструментов равнялся нулю.

Другие результаты

Quelques délégations ont suggéré d'identifier sous forme matricielle les insuffisances dans ces méthodes.
Ряд делегаций предложили показать недостатки в методах работы Совета в виде матрицы.
Une liste de références n'est pas autorisée dans une expression matricielle.
Список ссылок не допускается внутри выражения массива.
Ce projet pilote a été mené suivant l'approche matricielle des cadres logiques.
Этот экспериментальный проект был построен на подходе с использованием матрицы логической основы.
Des discussions intenses avec des parties prenantes principales ont validé les résultats matriciels de l'UNDAF.
Итоги широких обсуждений, проведенных с основными заинтересованными сторонами, получили отражение в таблице результатов РПООНПР.
Les données matricielles représentent le paysage à travers une grille imaginaire de cellules.
В работе с растровыми данными для отображения ландшафта используется воображаемая сетка, состоящая из множества клеток.
Une approche de «haut en bas» exige une présentation des données de comptabilité nationale sous forme matricielle.
Применение нисходящего подхода требует данных национальных счетов в форме матрицы.
La forme matricielle est très utile pour vérifier la qualité des données de la comptabilité nationale.
Формат матрицы обладает тем преимуществом, что он является весьма полезным для проверки качества данных НС.
5.2.1 La technique du guide de lumière est devenue familière à cause des dispositifs de signalisation matriciels placés au-dessus des routes.
5.2.1 Технология на базе волоконной оптики знакома главным образом по матричным сигнальным устройствам, устанавливаемым над проезжей частью дорог.
Les avantages attendus avaient été clairement identifiés et présentés sous forme de tableaux matriciels ou de listes.
Ожидаемые выгоды и преимущества были четко определены и представлены в табличной форме в соответствующей матрице или реестре выгод.
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
Она укрепила также матричную рабочую структуру, разработанную с целью оказания подлежащих контролю качественных услуг на основе комплексного подхода.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo