Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: très mauvaise nouvelle
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mauvaise nouvelle" на русский

плохие новости
плохая новость
дурные вести
плохую новость
плохих новостей
плохие вести
плохими новостями
плохое
Тем хуже
плохой новостью

Предложения

J'ai une mauvaise nouvelle, Marshall.
Я боюсь, у меня плохие новости, Маршал.
Je crains une mauvaise nouvelle pour toi William.
К сожалению, у меня для тебя плохие новости, Уильям.
La mauvaise nouvelle : vous avez une commotion.
Плохая новость в том, что у вас сотрясение мозга.
Vous avez deviné la mauvaise nouvelle.
Что, ж вы выяснили в чем заключается плохая новость.
M. Dallas, nous avons peut-être une mauvaise nouvelle.
Господин Даллас, возможно у нас для Вас дурные вести.
Ça c'est la mauvaise nouvelle.
Как мы его запитаем? Ну, это плохие новости.
Bonne ou mauvaise nouvelle, vous restez imperturbable.
Хорошие новости, плохие новости - у тебя все такое же невозмутимое лицо.
La mauvaise nouvelle est qu'il hésite.
Плохая новость в том, что он не хочет этого.
La mauvaise nouvelle, c'est que nous avons dû opérer deux coupures budgétaires cette année.
Плохие новости заключаются в том, что в течение этого года нам два раза пришлось сокращать размер бюджета.
On va annoncer la mauvaise nouvelle au frère de Polk.
Нужно рассказать брату Джона Полка плохие новости.
Bon, d'abord la mauvaise nouvelle.
Итак... для начала плохие новости.
Et une mauvaise nouvelle différente - les enfants sont...
И ДРУГИЕ плохие новости - дети...
La mauvaise nouvelle est que les restrictions budgétaires me forcent à licencier 10 % des professeurs non titulaires.
Плохая новость в том, что сокращения вынуждают меня уволить десять процентов наших внештатный учителей.
Beneke, j'ai une mauvaise nouvelle.
Мистер Бенеке, у меня плохие новости.
Non, la mauvaise nouvelle c'est qu'elle a déclenché une fusillade.
Плохая новость в том, что она начала тут перестрелку.
Bien, j'ai une mauvaise nouvelle et des plus mauvaises.
Значит так... у меня есть плохие новости и отвратительные.
La mauvaise nouvelle c'est que Taub avait raison.
Плохая новость в том, что Тауб был прав.
La mauvaise nouvelle, c'est qu'une autre voiture bloque la vue.
И плохая новость - если другая машина проезжает в то же время и загораживает нам весь вид.
J'ai une mauvaise nouvelle, les enfants.
Боюсь, у меня для вас плохие новости, детки.
C'est aussi une mauvaise nouvelle pour les plus vieux.
Ну, вообще-то плохие новости для людей постарше тоже.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 614. Точных совпадений: 614. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo