Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mensuel" на русский

Искать mensuel в: Oпределение Синонимы
ежемесячный
месячный
помесячный
ежемесячный журнал
месяц
ежемесячник
ежемесячное издание
ежемесячного ежемесячной месячного месячной ежемесячных ежемесячная
ежемесячные
ежемесячно

Предложения

209
177
106
31
Elle permet notamment d'organiser des conférences en ligne et de diffuser le bulletin mensuel produit par le secrétariat.
Этот список, в частности, позволяет проводить онлайновые конференции и распространять ежемесячный бюллетень, подготавливаемый секретариатом.
Les données qui ont été téléchargées du disque constituent un rapport mensuel sur l'avancement des travaux de la société.
Перенесенные с диска данные представляют собой ежемесячный отчет о ходе работ на предприятии.
Depuis une vérification intérimaire des comptes effectuée en 2003, l'Office établit un rapport mensuel sur les fonds d'affectation générale.
После предварительной ревизии 2003 года Управление подготовило месячный доклад по фондам общего назначения.
Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.
Оба судьи получали в течение этого периода одинаковые по размеру месячный, годовой и совокупный оклады.
Son rapport mensuel a été établi dès le dernier jour de septembre.
Наш помесячный отчет был издан в последний день сентября.
Un plan mensuel de gestion des liquidités pour la période allant de décembre 2003 à juin 2004, qui comprend des critères financiers, a également été élaboré.
Также был подготовлен помесячный план регулирования наличных средств на период с декабря 2003 года по июнь 2004 года с указанием финансовых показателей.
Le déficit mensuel en viande et produits laitiers dépasse 50 à 60%.
Ежемесячный дефицит мясомолочных продуктов превышает 50-60%.
Son bureau a aussi publié un bulletin mensuel avec le soutien du Gouvernement du Royaume-Uni.
При содействии правительства Соединенного Королевства его управление издает также ежемесячный бюллетень.
Un examen mensuel et une évaluation approfondie annuelle sont réalisés avec les partenaires.
Совместно с партнерами проводятся ежемесячный обзор и ежегодный углубленный оценочный анализ.
Le montant mensuel de l'aide est établi chaque année par le Parlement quand il adopte la loi de finance.
Месячный размер помощи ежегодно устанавливается парламентом при принятии Закона о бюджете.
Je ne peux pas dépenser le budget mensuel sur une seule histoire.
Я не могу спускать месячный бюджет на один сюжет.
C'est un rite mensuel pour me rappeler.
Ежемесячный ритуал, чтобы напоминать себе.
Patrick Edelstein retarde son paiement mensuel, et nous avons quelques procès sur le long terme, qui n'ont pas encore payé.
Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены.
Le montant forfaitaire mensuel comprenait le coût des services de gestion et l'entretien du matériel de restauration.
Фиксированный ежемесячный сбор включал стоимость управленческих услуг и плату за техническое обслуживание столово-кухонного оборудования.
Le réseau de coordonnateurs a été relié par un bulletin d'information électronique mensuel lancé au milieu de 2006.
Сеть координационных центров объединяет ежемесячный электронный информационный бюллетень, который издается с середины 2006 года.
Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital. IPC : Indice urbain des prix à la consommation.
Месячный доход семьи из расчета 1,61 получателей заработной платы на уровне прожиточного минимума.
L'indicateur macroéconomique le plus important et le plus utilisé est l'indice des prix à la consommation mensuel, qui forme la base informationnelle de la politique économique.
Наиболее важным и распространенным макроэкономическим показателем является ежемесячный индекс потребительских цен, который служит информационной основой экономической политики.
Rapport mensuel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force de stabilisation
Ежемесячный доклад об операциях Сил по стабилизации, представляемый Организации Объединенных Наций
L'Administration postale procède actuellement à un examen mensuel des comptes créditeurs.
В настоящее время обзор счетов дебиторов проводится ежемесячно.
Un rapport mensuel actualisé sur l'exécution du budget rend compte de toutes les dépenses liées à la formation.
Ежемесячная информация об исполнении бюджета содержит данные о всех расходах на профессиональную подготовку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 511. Точных совпадений: 511. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo