Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mer des caraïbes" на русский

Искать mer des caraïbes в: Синонимы

Предложения

La mer des Caraïbes possède des caractéristiques uniques et constitue un facteur essentiel du développement économique des pays de la région.
Карибское море имеет ряд уникальных характерных черт и является критически важным фактором для экономического развития стран в регионе.
La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.
Вопрос прохода через Карибское море судов с ядерными материалами на борту пока не решен.
Ces activités provoquent des dégâts sur les systèmes écologiques de certaines zones de la mer des Caraïbes.
В некоторых областях такая деятельность наносит ущерб экологической системе Карибского моря.
Le CARICOM souhaite à présent mettre en place un régime global, multidimensionnel de gestion et de protection des ressources de la mer des Caraïbes.
В настоящее время КАРИКОМ пытается установить всеобъемлющий, многосторонний режим управления ресурсами Карибского моря и их защиты.
Porto Rico est la plus orientale et la plus petite des Grandes Antilles dans la mer des Caraïbes.
Пуэрто-Рико находится в восточной оконечности Больших Антильских островов в Карибском море и является самым малым из них.
Le différend porte sur la délimitation des zones maritimes relevant de chacun des deux États dans la mer des Caraïbes.
Этот спор касается делимитации морских районов, относящихся к каждому из этих государств в Карибском море.
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
Функции Карибского моря многочисленны и многосторонни.
Le Programme vise à promouvoir et mettre en oeuvre une approche intégrée de la gestion de la mer des Caraïbes.
Программа содействует применению комплексного подхода к рациональному использованию всего Карибского моря.
Le différend avait trait à la frontière maritime entre les deux pays et à la souveraineté sur quatre îles de la mer des Caraïbes.
Спор касался морской границы между двумя странами, а также суверенитета над четырьмя островами в Карибском море.
La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.
Защита и сохранение Карибского моря остаются главным приоритетом для региона.
Une approche collaborative de la gestion et de la protection des ressources communes de la mer des Caraïbes est également valorisée.
Также особо отмечалась ценность совместного подхода к управлению общими ресурсами Карибского моря и их защите.
La situation est rendue plus complexe encore par l'effet de certaines décisions sur l'écosystème de la mer des Caraïbes.
Ситуация еще более усложняется под влиянием решений по экосистеме Карибского моря.
Quelques faits et chiffres permettent d'expliquer pourquoi la mer des Caraïbes est spéciale sur le plan du développement durable.
Некоторые факты и цифры помогут обосновать, почему Карибское море является особым в контексте устойчивого развития.
Le transport de matières irradiées par la mer des Caraïbes nous inquiète particulièrement et nous demandons à nouveau la cessation de cette pratique.
Особое беспокойство вызывает транспортировка через Карибское море облученных материалов, и мы по-прежнему призываем к прекращению такой практики.
Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.
Гондурас и Никарагуа по-прежнему расходятся в своих претензиях на часть Карибского моря.
La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.
Барбадос, как и прежде, решительно протестует против продолжающегося использования Карибского моря для транзита ядерных и радиоактивных отходов.
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
Экономики наших стран получают огромные преимущества в результате использования ресурсов Карибского моря.
Le transport maritime de déchets nucléaires par la mer des Caraïbes est une question qui préoccupe également beaucoup la région des Caraïbes.
Еще одним вопросом, вызывающим исключительную обеспокоенность Карибского региона, остается транспортировка ядерных отходов через Карибское море.
On trouvera ci-après une description des activités menées dans le cadre d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes.
Ниже приводится информация об осуществленных мероприятиях в отношении комплексного подхода к использованию района Карибского моря.
Le transbordement de déchets et autres déchets nucléaires dangereux par la mer des Caraïbes pose un nouveau danger à la sécurité des petits États insulaires de la sous-région.
Транспортировка ядерных и других опасных отходов через Карибское море представляет собой еще один вид угрозы для безопасности малых островных государств субрегиона.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 207. Точных совпадений: 207. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo