Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mesquin" на русский

мелочный
подлый
мелкий
мелочен
мелочно
диктатор
мотивированной мелочным
подлым
злобный
Bonne théorie, Nancy Grace, mais je ne suis pas si mesquin.
Прекрасная теория, прокурор, но я не такой мелочный.
Tu es méfiant, mesquin et égoïste !
Ты подозрительный, мелочный, убогий.
Laid, riche et mesquin?
уродливый, богатый и подлый?
Pourquoi es-tu si mesquin ?
Ты чего такой подлый?
Si vous me trouvez mesquin, très bien.
И если... если я мелочный, пусть так
Pourquoi êtes-vous si mesquin?
Почему вы такой мелочный?
Tu es mesquin, mesquin...
C'est égoïste et un peu mesquin.
Это не странно, это эгоистично и это мягко сказано.
Je ne m'en souviens pas, mais c'était mesquin de ma part.
Я такого не помню, но моё поведение было ужасно.
Moi par exemple, j'ai senti qu'il était trop égoïste et mesquin.
Я, например, поняла... что была слишком эгоистичной и мелочной.
Je n'ai jamais pensé que vous étiez mesquin.
Я никогда не думала, что ты такой мелочный, Берти.
Peut-être, mais ce serait mesquin.
Быть может, но все это будет дешевой манипуляцией
Partisan et mesquin, Dick Cheney fut l'un des vice-présidents les plus influents des Etats-Unis.
Подлый и фанатичный, Дик Чейни был одним из самых влиятельных вице-президентов Америки.
Ce n'est pas professionnel, c'est même plutôt mesquin.
Это полностью непрофессионально не говоря уж о мелочности.
C'est extrêmement faux et vraiment mesquin.
Это совершенно неверно и невероятно грубо.
C'est ridicule, mesquin et insultant.
Ок, это нелепо, это жалко и оскорбительно.
C'était mesquin de me comporter de cette manière.
Мне совсем не свойственно так себя вести.
Cet impôt n'est ni mesquin ni cruel.
Этот налог не пустяк или шалость.
Je ne savais pas que Noël te rendait si mesquin.
Я не знал Рождество делает тебя таким жалким.
Je suis certes mesquin et irréfléchi, mais pas à ce point.
Может быть, я ограниченный и недальновидный, но не до такой степени.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo