Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mettre en évidence" на русский

Искать mettre en évidence в: Спряжение Синонимы
выявить
выявлять
подчеркивать
выявления
выявлению
иллюстрации
выявление
продемонстрировать
отражать

Предложения

Ces instruments aident à mettre en évidence le caractère omniprésent et multiforme de la corruption.
Подобный инструментарий позволяет выявлять случаи повсеместной и многогранной коррупции.
Encourager le dialogue des religions et mettre en évidence les valeurs et les dénominateurs communs.
Поощрять межконфессиональный диалог и подчеркивать общие ценности и принципы.
Les recommandations concernant l'aide doivent mettre en évidence les domaines prioritaires déterminés par le gouvernement du pays dont s'occupe la Commission.
Рекомендации в отношении оказания помощи должны подчеркивать приоритетные области, определяемые правительством рассматриваемой Комиссией страны.
Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.
Позвольте мне особо остановиться на одной срочной, приоритетной задаче.
Un système permettant de mettre en évidence les lésions visibles provoquées par l'ozone sur les végétaux a été appliqué avec succès.
Была успешно внедрена система для выявления видимых повреждений, нанесенных озоном растениям.
Chaque détenu reçoit des soins médicaux complets et est soumis à un examen visant à mettre en évidence toute trace de maltraitance.
Все заключенные получают полную медицинскую помощь и проходят проверку на обнаружение признаков жестокого с ними обращения.
Il s'agissait aussi de mettre en évidence les enseignements qu'en avaient éventuellement tirés les participants.
В процессе этой оценки предполагалось также зафиксировать, какие возможные уроки извлекли для себя слушатели.
Cette évaluation a toutefois permis de mettre en évidence certains obstacles.
Вместе с тем в ходе оценки были выявлены также некоторые недостатки.
Nous voulons en fait mettre en évidence une manière efficace et globale d'éliminer le terrorisme.
Он нацелен на конкретное определение эффективных и всеобъемлющих мер по ликвидации терроризма.
Le terrorisme ne connaît pas de répit et continue de mettre en évidence ses capacités pratiquement illimitées de destruction et de mort.
Терроризм не дремлет и продолжает демонстрировать свои практически неограниченные способности сеять смерть и разрушения.
Les directives devraient mettre en évidence l'importance de la nutrition et de l'eau en tant qu'éléments constitutifs clefs du droit à l'alimentation.
В руководящих принципах должна быть подчеркнута важность питания и водоснабжения как ключевых элементов, составляющих право на питание.
Un autre aspect que nous voudrions mettre en évidence a trait à la situation des femmes.
Другой аспект, который мы хотели бы подчеркнуть, связан с положением женщин.
Des moyens novateurs doivent être recherchés pour mettre en évidence d'autres sources publiques et privées de financement pour le développement.
Необходимо искать новые пути и средства для выявления дополнительных государственных и частных источников финансирования в целях развития.
Oui, l'amour peut mettre en évidence le meilleur de nous...
Да, любовь может возродить лучшее в нас...
On voulait le mettre en évidence.
Мы хотели поместить Тайера на видном месте.
Il est cependant important de bien mettre en évidence les limites et les restrictions de notre analyse et de ses résultats.
Вместе с тем важно обратить внимание на пределы и ограничения нашего анализа и его результатов.
Les débats ont permis de mettre en évidence les différents points de vue sur la question qui existaient au sein du Groupe.
Обсуждения выявили различия во взглядах на этот вопрос, существующих среди членов Группы.
Cliquez sur un nom de cette zone pour mettre en évidence la référence correspondante dans le classeur.
Мышью выберите имя из этого списка, чтобы просмотреть соответствующую ссылку в электронной таблице.
Pour mettre en évidence un mot, double-cliquez sur ce mot.
Чтобы выделить цветом слово, дважды щелкните его.
L'orateur a évoqué la nécessité de mettre en évidence les différences entre les organisations non gouvernementales et les institutions nationales.
Он отметил необходимость проводить различия между неправительственными организациями и национальными учреждениями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 729. Точных совпадений: 729. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo