Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: au mieux vaut mieux ferais mieux mieux comprendre mieux faire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mieux" на русский

Предложения

le mieux 3619
2641
2041
2022
2005
1518
mieux vaut 1038
Je connaissais Kenya mieux que quiconque.
Я знала Кению, лучше, чем кто-либо в этом мире.
On pourrait apprendre à mieux utiliser nos immeubles, mieux planifier nos villes.
Возможно, мы можем научиться лучше планировать здания, города.
Nikita travaille mieux quand elle peut diviser.
Слушай, Никита работает лучше всего, когда она может разделять и завоевывать.
De mieux en mieux, on dirait.
Лучше и лучше, или так кажется.
J'irai mieux. Je ferai mieux.
Я стану лучше, я буду делать лучше.
Son réseau mondial est maintenant mieux structuré et plus efficace et, aussi, mieux équipé.
Его всемирная сеть сейчас лучше организована, более эффективна и лучше оснащена.
Le vivre mieux suppose que certains puissent vivre mieux que d'autres.
«Жить лучше» предполагает, что кто-то может жить лучше, чем другие.
Beaucoup mieux... Elle le fait beaucoup mieux.
Гораздо лучше, в смысле, она делает то же, но лучше.
Tu devais être mieux que ça.
Кевин... -Ты должен был быть лучше.
On aime mieux vos leçons que nos livres.
Мистер Кронауэр, ваши уроки нам лучше, чем книжки.
Toujours mieux que New York en été.
И все-таки, здесь лучше, чем летом в Нью-Йорке.
Je te connais mieux que quiconque.
Декстер, я знаю тебя лучше, чем кто-либо еще.
Vous la connaissez mieux que quiconque.
Вы трое знаете ее лучше чем кто-либо другой.
Ma vie est tellement mieux qu'avant.
Моя жизнь, определенно, изменилась в лучшую сторону по сравнению с прошлым.
Une demi-heure là-dedans et Kemble jacassera à qui mieux mieux.
Полчаса там и Кембл заговорит, как шелковый.
Inutile qu'elle revienne travailler avant d'aller mieux.
Ей не нужно возвращаться на работу пока она не будет в порядке.
J'espère que ça va mieux.
Надеюсь, что тебе уже лучше, мамочка.
Je pensais qu'elle irait mieux.
Я, я думала, что ей может стать лучше.
Votre chambre est mieux que la mienne.
У вас гораздо лучший номер, чем у меня.
L'ONU pourrait envisager de mieux expliciter cette relation.
Организация Объединенных Наций могла бы рассмотреть возможность еще большего уточнения этой взаимосвязи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65338. Точных совпадений: 65338. Затраченное время: 180 мс

le mieux 3619
mieux vaut 1038

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo