Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "migraine" на русский

мигрень
головная боль
болит голова
голова болит
головную боль
головной боли
головной болью
голова разболелась
разболелась голова
заболела голова
раскалывается голова
приступ мигрени
головные боли
от мигрени
болела голова
Sa migraine de ce matin était probablement la première fuite.
Вероятно, мигрень этим утром была первым признаком.
Kim est à la maison avec une grosse migraine.
Ким осталась дома, у неё мигрень.
J'ai une migraine grosse comme le Nebraska.
У меня головная боль размером с Небраску.
Nausée, migraine, sifflement d'oreille ?
Тошнота, головная боль, звон в ушах?
J'ai la migraine et des boutons.
У меня болит голова и какая-то сыпь.
Pas besoin de médecin pour savoir d'où vient ma migraine.
Не надо врачей, чтобы понять, от чего болит голова.
Je n'ai pas de migraine.
Но у меня не болит голова.
Ce canon me file la migraine.
От этой пушки у меня головная боль.
L'autre magicien a une migraine et ne viendra pas.
У другого волшебника болит голова и он не приедет.
Crois-moi, tu n'as pas besoin de cette migraine.
Поверь, тебе не нужна эта головная боль.
Vous en avez trouvé, cette migraine me tue.
О, вы нашли одну, головная боль убивает меня.
Tu commences ce soir, j'ai une migraine.
Ладно, хорошо, сегодня это будешь ты, у меня болит голова.
Juste la migraine que j'ai quand je regarde.
Только головная боль, которую я получаю при просмотре.
J'ai des nausées et la migraine depuis notre départ.
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.
J'ai eu toute la soirée une affreuse migraine.
У меня страшно болит голова сегодня вечером.
Anne a appelé ce pauvre a une migraine.
Энн звонила сегодня утром, у бедняжки мигрень.
c'est assez pour savoir que ce n'est pas une migraine
Достаточные для того чтобы сказать что это не мигрень.
Au début, j'avais la migraine, mais ça va mieux.
От чего у меня головная боль, но теперь мне это нравится.
C'est comme une seconde migraine, encore plus lancinante.
Это похоже на секундную мигрень, но агония сильнее.
Pardonnez-moi, j'ai une migraine, une terrible migraine.
Простите меня, мистер Стрендж, у меня болит голова, у меня ужасная головная боль.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 339. Точных совпадений: 339. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo