Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "militaire" на русский

Искать militaire в: Oпределение Синонимы
военный
военнослужащий
военные
воинский
солдат
военнослужащая
боевой
армии войск вооруженной вооруженных сил
вооруженного
армейской
Военно-промышленной
военная

Предложения

1008
614
407
400
364
Demande-lui pourquoi il est au fort militaire.
Спроси, для чего он прибыл в военный форт.
Le Groupe comprend actuellement un technicien militaire.
В настоящее время в состав Группы входит один военный техник.
Et soigné, comme tout militaire.
И... опрятный, как и все военные.
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
В их число входят операции, не включающие военный компонент.
Nous faisons remarquer que l'approche que nous favorisons n'aurait aucun coût militaire.
Мы отмечаем, что тот подход, за который мы выступаем, не повлечет никаких военных издержек.
Depuis 2002 : Président du tribunal militaire, Turin.
2002 год - по настоящее время: Председатель Военного трибунала в Турине.
Cet amendement limite considérablement le commerce de matériel militaire.
Эта поправка позволила в значительной степени ужесточить требования в отношении торговли военными материальными средствами.
Aucune solution militaire ne pourra régler cette crise.
Никакое военное решение не может привести к урегулированию этого кризиса.
Nous nous félicitons également du compromis sur l'intégration militaire.
Мы также с удовлетворением отмечаем достижение компромисса по вопросу о военной интеграции.
Il estime également que ces activités sont distinctes de celles de caractère militaire.
Группа приходит к выводу о том, что эта деятельность носит самостоятельный характер и отличается от деятельности военного характера.
Tu nous as amené un militaire.
О, ты и военного с собой привёл.
On fait du vélo, pas un entraînement militaire.
Мы собираемся кататься на велосипеде, а не тренировать полицейских собак.
Je suis née pour devenir militaire.
Я была рождена, чтобы служить в войсках.
Une impasse militaire pourrait fragiliser leur soutien et même leur ôter leur légitimité.
Безвыходное положение с военной точки зрения может ослабить оказываемую им поддержку и даже лишить их легитимности.
Mon fils est parti dans une école militaire.
Ну, мой сын в военной академии, как это ни странно.
Il a également évoqué la situation politique, militaire et sécuritaire.
Он также рассказал о политической и военной ситуации и положении в области безопасности.
La surveillance policière et le déploiement militaire font cruellement défaut.
Но налицо серьезный пробел в осуществлении полицейских функций, а также военного развертывания.
Comparution devant un tribunal pénal ou militaire.
Независимо от того, делается ли это с использованием системы военного правосудия и/или уголовного правосудия.
Tu détestes mon café de militaire.
Я знаю, что ты ненавидишь мой армейский кофе.
Martin croit que Dobson travaillait pour un sous traitant militaire appelé Verax.
Мартин полагает, что Добсон работал на военного подрядчика под названием "Веракс".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13236. Точных совпадений: 13236. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo