Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: militarisation de l'espace
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "militarisation" на русский

Предложения

183
Associée aux dernières évolutions que connaît la technologie spatiale, la militarisation de ce milieu mettrait en péril la paix et la stabilité internationales.
В сочетании с последними разработками в космической технологии, милитаризация космического пространства ставит под угрозу международный мир и стабильность.
La militarisation de la région est un obstacle direct à l'autodétermination pour la population de Guam.
Милитаризация района является непосредственным препятствием на пути народа Гуама к самоопределению.
En fait, les deux choses qui inquiètent le plus les Chamorros sont la militarisation et la privatisation.
Милитаризация и приватизация - эти две проблемы вызывают наибольшую обеспокоенность народа чаморро.
La militarisation joue un rôle décisif dans l'existence et la prolifération des armes de destruction massive.
Милитаризация играет решающую роль в существовании и распространении оружия массового уничтожения.
Sa militarisation constituerait une menace pour la sécurité de l'humanité et est inacceptable.
Его милитаризация несет в себе серьезную угрозу безопасности человечества, и поэтому недопустима.
La militarisation de certains camps de personnes déplacées s'est poursuivie sans relâche pendant toute la période considérée.
В течение отчетного периода безостановочно продолжалась милитаризация некоторых из лагерей для вынужденных переселенцев.
La militarisation de la région, facilitée par les efforts de la Fédération de Russie, consolide rapidement le potentiel de destruction du régime abkhaze de facto.
Милитаризация этого района, чему способствуют усилия Российской Федерации, стремительно укрепляет деструктивный потенциал режима де-факто в Абхазии.
Sa militarisation constitue une source de déstabilisation de la paix et de la sécurité internationales.
И его милитаризация является источником дестабилизации международного мира и безопасности.
La militarisation de la Chine a donné lieu à une course aux armements dans la région de l'Asie de l'Est qui continue de s'accélérer.
Милитаризация Китая привела к гонке вооружений в восточноазиатском регионе, которая продолжает наращиваться.
Ils ont dit que la militarisation de leurs terres représentait une menace pour leur mode de vie et avait eu plusieurs effets néfastes sur leur communauté.
Они говорили, что милитаризация их земель является угрозой для их образа жизни и имеет целый ряд негативных последствий для их общин.
La militarisation rampante et ses conséquences sur l'administration de la justice et de la police 37 - 43 12
С. Ползучая милитаризация и ее последствия для отправления правосудия и работы полиции 37 - 43 14
Mme Auyong, parlant au nom de Mme Guerrero, déclare que la militarisation accrue de Guam est un obstacle direct à l'autodétermination et que les exercices militaires à grande échelle effectués par les Etats-Unis dans le Pacifique devraient susciter les inquiétudes de la communauté internationale.
Г-жа Аюнг, выступая от имени г-жи Герреро, говорит, что возрастающая милитаризация Гуама является непосредственным препятствием для его самоопределения, а крупномасштабные военные учения Соединенных Штатов в Тихом океане должны вызвать обеспокоенность международного сообщества.
La militarisation de la région n'a eu qu'un seul objectif : mener une agression ouverte tous azimuts contre la Géorgie sous couvert d'une opération de maintien de la paix.
Милитаризация этого района преследует только одну цель - развернуть полномасштабную открытую агрессию против Грузии под предлогом проведения миротворческой операции.
La juridiction militaire fait que, souvent, les autochtones se voient interdire l'accès à leurs terres ou leur utilisation et, dans certains cas, la militarisation a entraîné la perte définitive de ces terres.
Коренным народам часто отказывается в доступе на их земли, находящиеся под военной юрисдикцией, их лишают возможности их использования, а в некоторых случаях милитаризация обернулась для них полной потерей своих земель.
Les terres des peuples autochtones sont riches en ressources et la militarisation de ces terres permet parfois d'exploiter ces ressources sans indemniser comme il le faudrait les populations concernées.
Земли коренных народов богаты ресурсами, и милитаризация этих земель иногда используется для эксплуатации этих ресурсов без предоставления надлежащей компенсации соответствующим коренным народам.
Cette augmentation correspond à une militarisation du centre et du sud de la Somalie.
Увеличение числа нарушений связано с продолжающейся милитаризацией центральных и южных районов Сомали.
La militarisation de certaines communautés autochtones était également dénoncée.
Также были получены сообщения о милитаризации некоторых общин коренных народов.
Mais il faut faire une distinction entre la militarisation et l'armement de l'espace.
Однако необходимо различать милитаризацию и вепонизацию космоса.
Ces deux régions se sont engagées dans un processus de militarisation de plus en plus agressif.
В обоих районах происходит все более активный процесс милитаризации.
Un régime juridique international contraignant est nécessaire pour empêcher la militarisation de cet espace.
Для предотвращения милитаризации космоса необходим имеющий обязательную силу международно-правовой режим.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 222. Точных совпадений: 222. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo