Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "minerai de fer" на русский

железной руды
железную руду
железная руда

Предложения

Si j'ai appris quelque chose, c'est qu'on ne peut pas avoir trop de minerai de fer.
Ну, если я чему-то научился, то, это то что вы не сможете иметь слишком много железной руды.
Brésil: Fusion sur le marché brésilien du minerai de fer
Бразилия: слияние на бразильском рынке железной руды
TIRANA - Les pays pauvres de la planète exportent principalement des matières premières, de type cacao, minerai de fer, ou encore diamants bruts.
ТИРАНА - Бедные страны экспортируют сырье, например какао, железную руду и необработанные алмазы.
Les entreprises de l'acier n'ont-elles pas un besoin inhérent de se couvrir contre les fluctuations du prix du minerai de fer, tout comme les compagnies aériennes ont besoin de se protéger des fluctuations du prix du pétrole?
Ведь у металлургических компаний есть «врождённая» потребность в ограждении от колебаний цен на железную руду, точно так же как у авиакомпаний и коммунальных предприятий есть «врождённая» потребность ограждения от колебаний цен на нефть.
Et aussi du manganèse et du minerai de fer incrustés dans la monture, ce qui indique un climat désertique comme l'Afghanistan.
И там... марганец и железная руда в оправе, что является особенностью пустынного климата Афганистана.
Les petits États insulaires en développement sont privés de ressources minérales et naturelles comme le minerai de fer, le charbon, l'or, le diamant, le cuivre et le pétrole, pour n'en citer que quelques-unes.
Малые островные развивающиеся государства лишены, к примеру, таких минеральных и природных ресурсов, как железная руда, уголь, золото, алмазы, медь и нефть.
Les chiffres des recettes ne comprennent apparemment ni le produit de la vente de minerai de fer ni les subventions reçues d'autres pays.
Приведенные данные о поступлениях, похоже, не включают доходы от продажи железной руды или гранты, полученные от других стран.
Au Brésil, le fonctionnement des trains-blocs transportant des marchandises en vrac compte parmi les plus rentables et les opérations intermodales de transport de minerai de fer destiné à l'exportation peuvent être rangées parmi les meilleures pratiques au niveau mondial.
В Бразилии железнодорожные перевозки массовых грузов являются одними из наиболее рентабельных, а организацию интермодальных перевозок железной руды на экспорт можно считать образцом самой передовой практики во всем мире.
En ce qui concerne les exportations, des exemptions continuent d'être accordées à toutes les expéditions de caoutchouc et de minerai de fer.
Что касается экспорта, то налоговые льготы продолжают применяться в отношении всего экспорта резины и железной руды.
Les recettes initiales provenant de la vente de minerai de fer n'ont pas été déposées à la Banque centrale du Libéria, comme il était prescrit dans le décret no 2.
Первоначальные поступления от продажи этой железной руды не были депонированы в Центральный банк Либерии, как это предписывается Постановлением правительства Nº 2.
Par contre, la production de minerai de fer n'a jamais repris faute d'investissements qui auraient permis de remettre en état le matériel et les installations endommagés par la guerre.
Вместе с тем добыча железной руды так и не возобновилась из-за отсутствия инвестиционных средств для восстановления оборудования и объектов, поврежденных в результате войны.
Recettes tirées des ventes de minerai de fer
Доходы от продажи железной руды
Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne.
На рынках хвойной и тропической древесины, а также железной руды ценовые колебания являются умеренными.
Il existe un potentiel d'exploration en matière de pétrole et de gaz naturel, et d'exploitation minière du minerai de fer et de métaux précieux.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Le boom de la production chinoise est alimenté par l'importation de minerais tels que le minerai de fer et le minerai de chrome, que l'Afrique australe possčde en abondance.
Промышленный бум Китая поддерживается за счет импортируемых полезных ископаемых, таких как железная руда и хром, которыми богата Южная Африка.
Dans l'affaire en question, il a été constaté que CVRD dominait le marché du minerai de fer suite à l'acquisition de ses principaux concurrents et des activités logistiques ferroviaires et portuaires concernées.
В данном случае было отмечено, что КВРД в результате приобретения своих основных конкурентов, а также объектов железнодорожной и портовой инфраструктуры заняла доминирующее положение на рынке железной руды.
Les analyses du SDE ont montré clairement que le prix du minerai de fer sur le marché national avait évolué de manière notable quelque temps après les acquisitions.
Проведенный СЭЗ анализ цен четко показал, что через некоторое время после этих приобретений ценообразование на внутреннем рынке железной руды претерпело значительные изменения.
En résumé, le SEAE a proposé de bloquer l'une des opérations et de céder d'autres mines afin d'empêcher des pratiques anticoncurrentielles sur le marché du minerai de fer et en matière d'accès à l'infrastructure.
По существу СЭМ блокировал одну из сделок и предлагал изъятие акций дополнительных рудников в целях устранения озабоченностей относительно антиконкурентной практики на рынке железной руды и инфраструктуры.
Après de grandes difficultés, après des demandes répétées, par écrit et en personne, le Ministère des finances a communiqué le 11 novembre 2005 l'état des recettes effectives tirées de la vente de minerai de fer par la Liberia Mining Corporation.
В предыдущих докладах Группа указывала на то, что Национальное переходное правительство Либерии продало партию железной руды по цене ниже рыночной без проведения прозрачных конкурсных торгов.
Le secret entourant la vente de minerai de fer a été un des motifs invoqués par l'Assemblée législative lorsqu'elle a menacé, la première semaine de novembre 2005, de destituer le Président du Gouvernement de transition.
Тайна вокруг продажи железной руды является одним из пунктов, по которым Национальное переходное законодательное собрание грозит импичментом председателю переходного правительства в первую неделю ноября 2005 года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 61. Точных совпадений: 61. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo