Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ministère de l'agriculture" на русский

Предложения

Evgheniya a postulé pour un travail comme professeur de langues au ministère de l'agriculture.
Евгения хочет устроиться на работу преподавателя русского в министерство сельского хозяйства.
Le ministère de l'agriculture avait élaboré un programme spécial de sécurité alimentaire en mai 2008.
Министерство сельского хозяйства в мае 2008 года разработало специальную программу по вопросам продовольственной безопасности.
Dans de nombreuses branches d'activité, ces organisations assurent directement la réalisation des enquêtes de production, sous la coordination technique du département statistique du ministère de l'agriculture.
Во многих сферах деятельности эти организации непосредственно обеспечивают проведение обследований производства под техническим координирующим началом статистического департамента министерства сельского хозяйства.
Dans le domaine agricole, les mêmes préoccupations environnementales font l'objet d'une attention des statisticiens du ministère de l'agriculture.
Что касается сельскохозяйственной сферы, то эти же экологические озабоченности являются для специалистов статистики министерства сельского хозяйства предметом особого внимания.
Le modèle des niveaux de sécurité alimentaire du ménage a été inspiré du modèle des niveaux de sécurité alimentaire des Etats-Unis publié en 2000 par le ministère de l'agriculture américain.
Модель определения уровней продовольственной безопасности семей разработана на основе модели продовольственной безопасности, используемой в Соединенных Штатах Америки, которая была опубликована в 2000 году министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов Америки.
La coentreprise a effectué les travaux en vertu d'un contrat avec le Ministère de l'agriculture et de l'irrigation.
Совместное предприятие выполняло работы по контракту с министерством сельского хозяйства и ирригации.
Le ministère de l'agriculture et de la pêche a mis en oeuvre un programme pluriannuel visant à promouvoir l'égalité dans différents dispositifs relatifs à la formation agricole ainsi que dans le fonctionnement de l'administration.
Министерство сельского хозяйства и рыболовства разработало многолетнюю программу поощрения равенства в рамках различных нормативных актов, касающихся сельскохозяйственной подготовки, а также в сфере администрации.
Le ministère de l'agriculture et de la pêche développe un programme intitulé « Femmes, formation et emploi en milieu rural : intégration de l'égalité des chances ».
Министерство сельского хозяйства и рыболовства разрабатывает программу под названием "Женщины, профессиональная подготовка и занятость в сельской местности: меры по обеспечению равных возможностей".
Un renforcement de la coordination a été récemment engagé, avec la signature entre le département statistique du ministère de l'agriculture et les organisations professionnelles agréées d'une « charte de qualité » explicitant les règles de bonne pratique statistique à respecter dans la réalisation de ces enquêtes.
Недавно начата работа по усилению координации благодаря подписанию между статистическим департаментом министерства сельского хозяйства и уполномоченными профессиональными организациями "хартии качества", в которой четко характеризуются нормы надлежащей статистической практики, подлежащие соблюдению при проведении этих обследований.
Le système statistique public, et en particulier le département statistique du ministère de l'agriculture, s'est efforcé d'y apporter des réponses, au moins partielles.
В государственной статистической системе, и в частности в статистическом департаменте министерства сельского хозяйства, делались попытки найти для них решения, пусть даже и частичные.
Les travaux engagés par les statisticiens du ministère de l'agriculture concernent un aspect particulier de la question : la mesure de la production sous signes officiels de qualité et d'origine.
Работа специалистов статистики министерства сельского хозяйства связана с конкретным аспектом этого вопроса - измерением объема производства продукции, получившей официальные знаки качества и происхождения.
Le ministère de l'agriculture, des ressources terrestres et maritimes a défini et mis en oeuvre un train de mesures pour améliorer la production, la conservation et la distribution des denrées alimentaires.
Министерство сельского хозяйства, земель и морских ресурсов разработало и реализует ряд мер по улучшению положения в области производства, хранения и распределения продовольственных товаров.
La division de la recherche du ministère de l'agriculture et des ressources terrestres et maritimes est chargée d'élaborer des techniques qui accroîtront la durée de conservation après vente des denrées les plus périssables.
Исследовательскому отделу министерства сельского хозяйства, земель и морских ресурсов поручено разрабатывать технологии, которые приведут к увеличению срока хранения наиболее уязвимых скоропортящихся продуктов, и некоторые продукты направляются на переработку.
A l'inverse, elle nécessite de la part des statisticiens du ministère de l'agriculture un gros effort de coordination sur le plan des fichiers de lancement, des concepts et des nomenclatures, des méthodes statistiques utilisées et du respect de délais.
От специалистов статистики министерства сельского хозяйства оно требует, наоборот, больших координационных усилий в плане использования пусковых файлов, концепций и номенклатур, статистических методов и соблюдения сроков.
C'est pourquoi le département statistique du ministère de l'agriculture a lancé en 2002 une première enquête expérimentale sur les produits sous signes officiels de qualité et d'origine hors agriculture biologique, de façon à apporter un éclairage cohérent dans ce domaine.
Поэтому в 2002 году статистический департамент министерства сельского хозяйства провел первое экспериментальное обследование по продуктам с официальными знаками качества и происхождения, за исключением продукции биологического сельского хозяйства, чтобы получить упорядоченное представление о положении в этой области.
Plusieurs divisions du ministère de l'agriculture collaborent avec des institutions extérieures pour mettre au point des procédés techniques, éduquer et former les patrons de petites entreprises de transformation et les petits exploitants et suivre les processus de garantie de la qualité et de sécurité alimentaire.
Несколько отделов министерства сельского хозяйства в сотрудничестве с внешними учреждениями занимаются разработкой технологических комплексов, обучением и подготовкой мелких переработчиков и фермеров, а также контролем технологических процессов для обеспечения качества и продовольственной безопасности.
Le ministère de l'agriculture a le projet d'augmenter le nombre des femmes dans le domaine de la formation technique, la production agricole et forestière, notamment dans le secteur de la culture vivrière et de l'agronomie.
Министерство сельского хозяйства запланировало также увеличение числа женщин для технического обучения в области сельскохозяйственного производства и лесного хозяйства, особенно растениеводства и животноводства.
Les instituts de recherche agricole dépendaient autrefois du Ministère de l'agriculture, de la nature et de la qualité des produits alimentaires.
Институты сельскохозяйственных исследований находились в ведении Министерства сельского хозяйства, охраны природы и качества продовольственных товаров.
Certaines organisations non gouvernementales partenaires du Ministère de l'agriculture apportent leur appui à l'octroi de crédits en nature aux femmes.
Некоторые неправительственные организации - партнеры министерства сельского хозяйства оказывают поддержку в целях обеспечения доступа женщин к кредитам натурой.
Le principe de l'égalité des sexes a été incorporé dans les plans du Ministère de l'agriculture et du développement rural.
Принцип гендерного равенства включен в план работы Министерства сельского хозяйства и развития территорий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 459. Точных совпадений: 459. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo