Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ministère de la défense" на русский

Искать ministère de la défense в: Синонимы

Предложения

La Bosnie-Herzégovine est désormais dotée d'un ministère de la défense, dirigé par un ministre énergique; l'Assemblée parlementaire prend au sérieux son rôle de contrôle parlementaire; et la diminution des effectifs des armées des entités progresse régulièrement.
Сегодня в Боснии и Герцеговине имеется государственное министерство обороны, возглавляемое активно действующим министром; Парламентская ассамблея серьезно относится к выполнению своей функции по надзору; численность армий образований постепенно сокращается.
Ainsi par exemple le ministère de la défense qui n'est pas en lui-même un agent d'exécution dans le premier plan périodique a mené un certain nombre d'activités importantes pour encourager l'égalité entre les sexes.
Например, Министерство обороны, хотя на него и не возлагалось никаких обязанностей по исполнению первого периодического плана, осуществило ряд важных мер по содействию гендерному равенству.
La création d'un ministère de la défense est à l'étude ainsi que le budget correspondant.
Осуществляется планирование и подготовка бюджета в целях создания министерства обороны.
Deux États ont également mentionné le ministère de la défense et un État un ministère de la géologie et des mines.
Два государства указали в этой связи также министерства обороны, а одно - министерство геологии и горных работ.
Le fait que son fils a été battu a été établi par un examen médical effectué par le Ministère de la défense le 12 juillet 1999.
Факт избиения ее сына был установлен в результате медицинского осмотра, проведенного министерством обороны 12 июля 1999 года.
Les comités ont commencé leurs travaux durant la dernière semaine de février, en étroite coopération avec le Ministère de la défense.
Эти комитеты приступили к своей работе в последнюю неделю февраля в тесном сотрудничестве с министерством обороны.
Nous prions instamment l'Autorité intérimaire afghane de mener à bien la réforme du ministère de la défense, qui est indispensable à la réussite du processus de désarmement, démobilisation et réinsertion.
Мы призываем Переходную администрацию Афганистана завершить реформу Министерства обороны, которая является весьма важной для успеха процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Avec la nomination de 22 hauts responsables, le premier niveau de réforme du ministère de la défense a été mené à bien.
С назначением 22 должностных лиц старшего звена был осуществлен первый шаг в реформе министерства обороны.
Les projets de recherche à caractère militaire relèvent de la compétence directe du ministère de la défense, qui affecte des fonds spéciaux à cette fin.
Исследовательские проекты военного характера относятся непосредственно к ведению министерства обороны, которое выделяет на них соответствующие средства.
D'après les documents du ministère de la défense, les travaux dans ce secteur doivent en principe s'achever en 2005.
Как явствует из документов министерства обороны, работы в этом секторе должны завершиться в 2005 году.
En mai 2007, le Gouvernement israélien a approuvé la mise en œuvre d'une campagne majeure visant à judaïser Jérusalem en transférant dans un délai de huit ans tous les ministères et services gouvernementaux, à l'exception du ministère de la défense, vers la ville occupée.
В мае 2007 года израильское правительство одобрило проведение широкомасштабной кампании по иудаизации Иерусалима посредством перевода всех министерств и правительственных учреждений, за исключением Министерства обороны, в оккупированный город в течение восьми лет.
La réforme en matière de défense a pratiquement été achevée, à la suite des vastes efforts déployés par nos experts du ministère de la défense et par les représentants de la communauté internationale.
Фактически завершена реформа в области обороны, в ходе которой огромные усилия прилагались нашими специалистами из министерства обороны и представителями международного сообщества.
Ils ont eux même une "Elite Panic" avec le ministère de la défense,
Вместе с Министерство Обороны они избрали тактику "панического бездействия".
Parmi ces victimes, 69 étaient des civils, 133 étaient des membres du personnel du ministère de la défense de la Géorgie, dont quatre soldats de réserve, et 13 étaient des membres du personnel du ministère de l'intérieur.
В числе убитых - 69 гражданских лиц, 133 сотрудника министерства обороны Грузии, включая 4 служащих резервных войск и 13 сотрудников министерства внутренних дел.
Après des consultations, le Ministère de la défense a accepté cette proposition.
После проведения консультаций министерство обороны согласилось с этим предложением.
Sur demande du Ministère de la défense, les quatre camions Canter avaient été transformés au milieu de 2005 en transporteurs de troupes.
В середине 2005 года четыре грузовика «Кантер» по запросу министерства обороны были переоборудованы в транспорт для перевозки военнослужащих.
Plus de 102000 soldats, marins et aviateurs du Ministère de la défense ont été entraînés et équipés.
Было подготовлено и экипировано более 102000 солдат, моряков и летчиков министерства обороны.
Les activités de formation conjointe proposées pour 2005 n'ont pas encore été approuvées par le Ministère de la défense bosniaque.
Министерство обороны Боснии и Герцеговины пока не утвердило план совместной боевой подготовки на 2005 год.
Quand la responsabilité du Ministère de la défense est avérée, les victimes sont indemnisées.
Если выявляется факты ответственности министерства обороны, то пострадавшие получают компенсацию.
Le Ministère de la défense compare périodiquement le niveau de ses stocks opérationnels à ses besoins.
Министерство обороны регулярно изучает объем оперативных запасов с учетом потребностей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1067. Точных совпадений: 1067. Затраченное время: 294 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo