Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ministère de la justice" на русский

Искать ministère de la justice в: Синонимы
министерство юстиции
министр юстиции
министерства юстиции министерством юстиции министерстве юстиции министерству юстиции министра юстиции
министром юстиции
министру юстиции
Минюст
Министре Юстиции
департаментом юстиции
Департамент юстиции

Предложения

Le ministère de la justice, le procureur, le FBI.
Министерство Юстиции, офис окружного прокурора, ФБР.
Il faudrait créer un ministère de la justice qui serait chargé de ces domaines, avec les exceptions susmentionnées.
Следует создать министерство юстиции, которое взяло бы на себя ответственность за эти области с учетом вышеупомянутых исключений.
Le Ministère de la justice l'a transmis aux institutions et organisations concernées afin qu'elles fassent des observations.
Министр юстиции Дании препроводил доклад соответствующим учреждениям и организациям для получения от них замечаний.
Ceux-ci sont soumis à l'inspection des fonctionnaires du ministère de la justice.
Инспекция в них проводится сотрудниками министерства юстиции.
Bureau de l'orientation familiale du ministère de la justice
ё) Бюро семейных консультаций в составе Министерства юстиции
Le ministère de la justice veut que tu leur grattes le dos avant qu'ils ne grattent le tien.
Министерство юстиции хочет, чтобы вы почесали ему спинку, прежде чем он почешет вашу.
Le ministère de la justice avait établi l'Association du barreau et enregistré 102 partis politiques et 1348 organisations sociales.
Министерство юстиции создало коллегию адвокатов и зарегистрировало 102 политические партии и 1348 общественных организаций.
Le ministère de la justice a établi un projet de loi qui regroupe dans un seul et même texte législatif les diverses dispositions législatives relatives à la liberté d'expression.
Министерство юстиции подготовило правительственный законопроект, объединяющий различные законодательные положения, касающиеся свободы выражения мнений, в едином законодательном акте парламента.
Le travail du ministère de la justice, des affaires ethniques et de l'intégration nationale
Деятельность министерства юстиции, по этническим делам и национальной интеграции
Le ministère de la justice a diffusé des guides pratiques sur les dispositions pénales en matière de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et les discriminations.
Министерство юстиции разослало практические руководства по положениям уголовного законодательства, касающимся борьбы с расизмом, антисемитизмом и дискриминацией.
Bien qu'il relève du ministère de la justice, ses membres jouissent d'une indépendance complète dans l'exercice de leurs fonctions.
Хотя они представляют собой учреждения министерства юстиции, они полностью независимы в выполнении своих обязанностей.
Le ministère de la justice ainsi que les autres ministères compétents sont également chargés d'examiner comment les recrutements progressent en faveur de la population minoritaire dans d'autres organismes comme les pouvoirs régionaux et les entreprises publiques.
Министерство юстиции вместе с соответствующими задействованными министерствами должно также рассмотреть вопрос о расширении найма сотрудников из числа меньшинств в других органах, таких, как региональные органы власти и государственные корпорации.
En 2001, le ministère de la justice a repris au ministère des affaires religieuses la charge du contrôle à exercer sur ces tribunaux de la charia.
В 2001 году министерство юстиции приняло на себя от министерства по делам религии надзор за шариатскими судами.
La compétence actuelle du ministère de la justice ainsi habilité à ordonner des poursuites ne s'étend qu'aux infractions liées à la teneur de matériel imprimé qui relèvent de l'application de la loi sur la liberté de la presse.
Существующая компетенция министерства юстиции возбуждать судебное преследование распространяется только на те правонарушения, в основе которых лежит содержание печатных материалов, относящихся к сфере применения Закона о свободе печати.
Si des infractions à la loi sur la liberté de la presse sont portées à l'attention d'un procureur ou d'un commissaire de police, l'intéressé est tenu d'informer le ministère de la justice.
Если нарушения Закона о свободе печати доводятся до сведения государственного прокурора или начальника полиции, то они обязаны информировать об этом министерство юстиции.
En juillet 2006, avec l'aide de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le ministère de la justice a entrepris d'affermir l'indépendance des tribunaux.
В июле 2006 года при содействии Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности Министерство юстиции предприняло шаги для повышения степени независимости судов.
Je viens de découvrir que le ministère de la justice m'a affecté... au bureau de Washington.
Я только что узнал, ах, что Министерство юстиции направляет меня В Вашингтон, округ Колумбия
Lancé en février 2004, ce projet vise à renforcer le service de la justice pour mineurs du ministère de la justice afin d'en faire un point d'information pour toutes les questions concernant les mineurs en conflit avec la loi.
Этот проект, реализация которого началась в феврале 2004 года, направлен на укрепление администрации по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних Министерства юстиции как координационного центра по вопросам детей, находящихся в конфликте с законом.
Par ailleurs, le ministère de la justice a publié une analyse très détaillée des condamnations prononcées, réparties par livre du code de l'environnement:
Кроме того, министерство юстиции опубликовало весьма подробный анализ вынесенных обвинительных приговоров, которые были классифицированы по соответствующему тому Экологического кодекса:
Appui aux tribunaux en ce qui concerne la suite donnée aux demandes d'asile, à l'intention du ministère de la justice, des tribunaux, des juges et des avocats.
Поддержка судов при разрешении дел о предоставлении убежища, для министерства юстиции, судов, судей и юристов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2699. Точных совпадений: 2699. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo