Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mis gratuitement" на русский

Предложения

Un avocat est mis gratuitement à la disposition des personnes sans ressources.
Лицам, не имеющим средств, предоставляется бесплатная помощь адвоката.
Ces éléments seront également incorporés dans un module d'équipement initial qui sera mis gratuitement à la disposition de tous les utilisateurs intéressés.
Эти элементы будут также включены в начальный комплект, который будет свободно распространяться среди всех заинтересованных пользователей.
Ces documents sont mis gratuitement à la disposition du public dans toutes les langues officielles de l'Organisation.
Эти документы имеются в свободном доступе на всех официальных языках Организации.
Ce catalogue est mis gratuitement à la disposition des internautes du monde entier.
Этот каталог доступен пользователям Интернета во всем мире на бесплатной основе.
Il pourrait être mis gratuitement à la disposition de tous les États par le biais d'INTERPOL ou d'accords bilatéraux.
Эта система может быть бесплатно предоставлена всем государствам либо через Интерпол, либо на основе двустороннего соглашения.
Les locaux du HCR sont loués ou sont mis gratuitement à sa disposition.
Помещения УВКБ либо арендуются, либо предоставлены в его распоряжение бесплатно.
Des exemplaires seront mis gratuitement à la disposition des participants ainsi que de chaque membre de la CEE-ONU.
Каждому участнику, а также каждому члену ЕЭК ООН будут представлены бесплатные экземпляры.
Dans le contexte de cette campagne, on a élaboré des documents d'information qui sont mis gratuitement à la disposition des brigades qui souhaitent les recevoir.
В рамках этой кампании были разработаны информационные материалы, которые бесплатно распространялись среди бригад, проявивших к ним интерес.
Ce programme faisait l'objet d'un examen par les pairs et serait mis gratuitement à la disposition du public dans un avenir proche.
В настоящее время проводится экспертный анализ этого инструмента, который в ближайшем будущем будет распространяться на бесплатной основе.
Ce matériel didactique est également mis gratuitement à la disposition des enseignants et peut être téléchargé sur Internet pour être facilement accessible.
Эти учебные материалы преподаватели могут получить бесплатно, а еще проще - их можно скачать из интернета.
En vertu de la politique de l'ONU, tous les produits du CEFACT-ONU sont mis gratuitement à la disposition des utilisateurs partout dans le monde.
В соответствии с политикой Организации Объединенных Наций все продукты СЕФАКТ ООН являются доступными для пользователей во всем мире на безвозмездной основе.
Il se félicite également de ce que le Système de diffusion électronique des documents est désormais mis gratuitement à la disposition du public, ce qui contribue à rendre l'Organisation plus transparente.
Он также приветствует внедрение свободного публичного доступа к Системе официальной документации Организации Объединенных Наций в качестве значительного шага на пути дальнейшего повышения транспарентности Организации.
Une banque requérante domiciliée à Bahreïn a, d'octobre 1990 à décembre 1991, soit pendant 15 mois, mis gratuitement des locaux à usage de bureaux à la disposition d'une société koweïtienne dont le personnel avait été contraint de quitter le Koweït après l'invasion iraquienne.
Один банк-заявитель, базирующийся в Бахрейне, в течение 15 месяцев, с октября 1990 года по декабрь 1991 года, бесплатно предоставлял офисные помещения одной кувейтской компании, сотрудники которой были вынуждены покинуть Кувейт после вторжения Ирака.
Le Département a souligné que le Secrétaire général appréciait la générosité des États Membres qui avaient mis gratuitement des locaux à disposition, ou contribué de toute autre manière aux frais de fonctionnement.
Департамент подчеркнул, что Генеральный секретарь отдал должное щедрости тех государств-членов, которые предоставили помещения безвозмездно или внесли иной вклад в обеспечение функционирования информационных центров.
Des exemplaires du Bulletin sont mis gratuitement à la disposition des personnes qui en font la demande, de même que des exemplaires du texte intégral du rapport initial de la Nouvelle-Zélande.
Экземпляры Бюллетеня бесплатно распространяются среди населения по запросу, так же, как и экземпляры полного текста первоначального доклада Новой Зеландии.
Si tu penses que tous les enfants en Amérique doivent voir ton clip anti-intimidation, pourquoi tu l'as pas mis gratuitement sur le net ?
Если ты действительно считаешь, что каждый ребенок в Америке должен увидеть твой фильм о дедовщине, почему ты не выложишь его в интернет бесплатно?
La Base de soutien logistique de Brindisi est opérationnelle depuis la fin de 1994 dans des locaux mis gratuitement à la disposition de l'Organisation par le Gouvernement italien.
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, обеспечивающая материально-техническое снабжение и телекоммуникационное обслуживание всех операций по поддержанию мира и оказание услуг, связанных с профессиональной подготовкой, начала функционировать в конце 1994 года на основе достигнутой с Италией договоренности о безвозмездной аренде.
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
Все вакцины по линии программы базовой вакцинации бесплатно предоставляются в распоряжение служб, проводящих вакцинацию.
L'UIT a organisé de nombreux ateliers, conférences et colloques, et mis gratuitement en ligne des portails d'information, des outils pratiques et des bases de données.
МСЭ провел большое число рабочих совещаний, конференций и симпозиумов, широко помещая в свободном доступе в сети обширные массивы материалов; речь, в частности, идет об информационных порталах, практических комплектах инструментов ИКТ и онлайновых базах данных.
La Base est opérationnelle depuis la fin de 1994 dans des locaux mis gratuitement à la disposition de l'Organisation par le Gouvernement italien.
Меморандум о взаимопонимании в вопросах использования объектов в Бриндизи был подписан Генеральным секретарем и правительством Италии 23 ноября 1994 года, а 7 декабря 2001 года в него были внесены поправки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 160. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo