Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "moche" на русский

Посмотреть также: si moche
Искать moche в: Oпределение Синонимы
уродливый
страшный
плохой
уродина ужасно
паршиво
урод
плохо
уродливая
страшная
уродливым
плохое
уродлив
уродиной
уродливого

Предложения

Tu mangeais une glace. J'ai vu son pull moche sur la chaise.
Я видела тебя в этом тупом кафе, и ее уродливый балахон на кресле, и ваше мороженное, одно на двоих.
C'est comme de dire à quelqu'un que son bébé est moche.
Как если ты скажешь кому-то, что у них уродливый ребенок.
On dirait que le plus moche est assis sur mon siège.
Самый уродливый расселся на моём троне.
Ou alors tu me trouves moche.
Может... ты думаешь, что я... уродливая или как-то так.
Elle est aussi moche que la mienne.
Хотя возможно это потому что он так же плох как и мой, но...
Vous savez que ça peut être moche.
Значит вы знаете, что я могу покрыться пятнами.
Et j'étais moche au lycée.
К тому же, ты ведь знаешь каким ботаном я был в школе.
C'était pas aussi moche que ça.
О, это было не так плохо, как казалось.
Toujours pas de réponse donc apparemment pas aussi moche que ça.
А мне до сих пор не ответили, так что не настолько неприглядной, как вот это.
Quoi ? - Tu te souviens de quand il sortait - avec cette moche...
Помнишь, когда он встречался с этой реально уродливой девицей...
Je peux sortir ce fils d'irlandais, chauve et moche.
Я могу убрать того лысого уродливого ирландца.
Autrement, il l'aurait faite moche.
Иначе бы он послал мне уродину.
D'habitude je reçois ça de strip-teaseuse moche en échange de drogues.
Обычно меня сосут страшные стриптизёрши в обмен на наркоту.
OK, je ne suis pas devenue grosse ou moche.
Хорошо, но ведь я не стала жирной или уродиной.
La seule issue, on sait qu'elle est moche.
Есть только один способ покончить с этим, и мы оба знаем, что он не из легких.
Il jouait avec la poupée moche.
Играл с этой уродской старой куклой.
Elle a dit que j'étais moche.
Она сказала, что я уродка.
C'est devenu moche vers la fin, et il... a abandonné.
Под конец стало невмоготу, и он... сдался.
Parce qu'au propre, c'est moche.
Потому что буквально это выглядит паршиво.
Le moment est mal choisi et c'est moche pour Marco...
Слушай, я знаю, что момент не самый подходящий, и Марко очень жаль.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 715. Точных совпадений: 715. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo