Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "modification n'a été apportée" на русский

произошло никаких изменений

Предложения

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.
Изменения в эти нормативные правовые акты не вносились.
16 Aucune modification n'a été apportée à la loi relative au patrimoine des personnes mariées entre 1998 et 2002.
За период 1998-2002 годов не было внесено каких-либо изменений в Закон о собственности лиц, состоящих в браке.
Depuis la préparation du deuxième rapport, aucune modification n'a été apportée à la législation dans le domaine de l'éducation.
После подготовки второго доклада по Конвенции в законодательство по вопросам образования не было внесено никаких изменений.
Depuis le rapport précédent, aucune modification n'a été apportée aux dispositions législatives qui concernent directement les droits des femmes.
Со времени представления последнего доклада в правовые нормы, которые напрямую касаются прав женщин, не было внесено каких-либо изменений.
En 2000, aucune modification n'a été apportée à la législation régissant les relations de travail.
В 2000 году изменений в законодательстве, регулирующем трудовые отношения, осуществлено не было.
Aucune modification n'a été apportée à la loi à d'autres égards depuis le deuxième rapport.
В остальном закон не претерпел изменений по сравнению с информацией, представленной во втором докладе.
Aucune modification n'a été apportée aux hypothèses du taux réel de rendement des placements ou de l'augmentation réelle des traitements d'un âge à l'autre.
Никаких изменений не было внесено в предположение в отношении реальной доходности от инвестиций и реального увеличения заработной платы с учетом возрастного показателя.
Avec l'Assemblée du 9 avril 2001, l'adresse du siège social a changé et les motivations sont accrues, mais aucune modification n'a été apportée aux objectifs statutaires.
На Ассамблее, состоявшейся 9 апреля 2001 года, местоположение штаб-квартиры было изменено, однако, несмотря на имевшиеся для этого основания, никаких изменений в цели организации внесено не было.
Aucune modification n'a été apportée au projet de résolution à la suite des consultations officieuses, et le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme.
После неофициальных консультаций никаких изменений в этот проект резолюции внесено не было, и данный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам.
Aucune modification n'a été apportée à ces articles.
Эти статьи остались без изменений.
Si aucune modification n'a été apportée au document initial, la copie est fusionnée dans l'original.
Если в исходный документ впоследствии не вносились изменения, копия будет объединена с оригиналом.
Le transporteur routier devrait examiner les unités/conteneurs vides reçus pour stockage afin de s'assurer qu'aucune modification n'a été apportée à leur structure.
Автотранспортная организация должна проверить пустые погрузочные устройства/контейнеры, полученные на хранение для того, чтобы удостовериться в отсутствии изменений в их конструкции.
D'après le HRITC et le YOHR, depuis la création de cette commission, le 3 juillet 2007, aucune modification n'a été apportée à la législation existante afin de donner effet aux dispositions de la Convention des Nations Unies contre la corruption.
Согласно ЦПИПЧ/ЙНСПЧ, после учреждения Комиссии З июля 2007 года никакие поправки не были внесены в действующее законодательство в соответствии с положениями Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией.
Aucune modification n'a été apportée à la mission ni au rôle des forces armées du Royaume-Uni, qui sont d'assurer la sécurité des îles Falkland, de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud.
Миссия или роль вооруженных сил Соединенного Королевства, обеспечивающих безопасность Фолклендских островов, острова Южная Георгия и Южных Сандвичевых островов, не изменились.
Aucune modification n'a été apportée aux hypothèses relatives au taux réel de rendement des placements, au taux d'inflation ou à l'augmentation réelle des traitements.
Рассчитанная в соответствии с этим методом актуарная стоимость активов составила 27878,3 млн. долл. США, что на 12,8 процента меньше рыночной стоимости активов
Le monteur certifie que la caisse susmentionnée a été montée selon les instructions du fabricant et qu'aucune modification n'a été apportée à la caisse.
Сборщик свидетельствует о том, что в отношении указанного выше кузова были строго соблюдены инструкции завода-изготовителя и что не было произведено никаких модификаций этого кузова
Aucune modification n'a été apportée aux lois relatives au droit de réunion depuis la présentation du précédent rapport.
Со времени представления предыдущего доклада никаких изменений в законах о собраниях не произошло.
Aucune modification n'a été apportée au réseau TEM depuis juin 2000.
С июня 2000 года никаких изменений в сети ТЕА не произошло.
Aucune modification n'a été apportée au calendrier concernant ce procès, qui doit s'achever en septembre 2009.
Никаких изменений в сроках рассмотрения дела Шешеля не произошло.
Aucune modification n'a été apportée au réseau AGN depuis la dernière session du Groupe de travail.
За время, прошедшее после проведения прошлой сессии Рабочей группы, никаких изменений в сети СМВП не произошло.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 386 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo