Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "moins en moins" на русский

меньше и меньше
все меньшее
и меньшее
реже
теряют
снижающимся

Предложения

De moins en moins chaque seconde.
С каждой секундой всё меньше и меньше.
Il est de moins en moins cohérent.
С течением дней от него всё меньше и меньше толка.
Cette pratique est de moins en moins courante.
Эта практика находит все меньшее распространение.
De même, les dépenses relatives aux microstations terriennes étaient de moins en moins pertinentes.
Аналогичным образом, расходы на терминалы с очень малой апертурой имеют все меньшее значение.
De moins en moins chaque jour.
Меньше и меньше с каждым днём.
Wendy devient de moins en moins cette personne.
Венди всё меньше и меньше становится таким человеком.
Les hommes m'intéressent de moins en moins, moi.
Мужчины все меньше и меньше значат для меня.
J'aime ton plan de moins en moins.
Твой план нравится мне всё меньше и меньше.
Ça commence à ressembler de moins en moins à... des agressions dans le métro.
Ёто начинает звучать все меньше и меньше похожим на обычное ограбление в метро.
Les perspectives d'avenir stable semblent de moins en moins plausibles.
Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной.
Cette peine est du reste de moins en moins appliquée.
К тому же эта мера наказания применяется все реже.
Les deux hommes se ressemblaient de moins en moins chaque jour.
Казалось, будто с каждым днём они все меньше походили друг на друга.
La question de l'assistance aux États tiers affectés par l'application de sanctions devient donc de moins en moins pertinente.
Вопрос об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, становится, таким образом, менее актуальным.
Je fréquente de moins en moins Londres.
Да. Выбираюсь в Лондон всё реже и реже.
La conclusion est simple : de moins en moins de clubs accèdent à l'élite européenne.
Вывод прост: все меньше и меньше клубов пробиваются в европейскую элиту.
Les politiques en matière de sécurité exclusivement centrées sur la souveraineté nationale apparaissent dans ce contexte de moins en moins appropriées.
Политика в области безопасности, основанная исключительно на национальном суверенитете, представляется все менее целесообразной в этом контексте.
Pour ce qui est des réinstallations et retours forcés, la communauté humanitaire en signale de moins en moins en 2005.
Что касается принудительных возвращения и переселений, то в 2005 году гуманитарным сообществом отмечено меньше таких фактов.
On semble attendre de moins en moins de son prochain, et ça devrait changer.
Кажется, мы привыкли ожидать меньше друг от друга, и это должно измениться.
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
Такая позиция пользуется все меньшей поддержкой.
Malheureusement, les médias accordent de moins en moins d'importance à ces atrocités.
К сожалению, эти злодеяния все меньше освещаются средствами массовой информации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 593. Точных совпадений: 593. Затраченное время: 388 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo