Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: monter dans monter à monter sur scène
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "monter" на русский

подняться
сесть
подниматься
попасть
поднять
поехать
ездить
выйти
создать
собрать
расти
садиться
построить
начать
кататься
ехать
поднимать
ставить
настраивать
монтировать
объезжать
повышаться
натравливать
возрастать
идти вверх

Предложения

523
378
va monter 119
89
Nous voulons juste monter sur le toit.
Но мы не хотим здесь жить, а только подняться на крышу...
Nous essayons de monter sur le toit.
Мы просто пытаемся подняться на крышу... получше здесь осмотреться.
Calme-toi avant de monter en voiture.
Сделай глубокий вдох, перед тем, как сесть за руль.
Vous pouvez monter en voiture et partir.
Вы, парни, можете сесть в машину и ехать спокойно.
Vous aviez peur de monter servir Cottonmouth sans Luke.
Сперва вы были слишком напуганы, чтобы подниматься и обслуживать Щитомордника без люка.
Il n'avait aucune raison de monter chez elle.
У него не было никакой причины подниматься к ней в комнату.
Je veux juste monter les escaliers et dormir autant...
Я просто хочу подняться наверх и выспаться как следует, и...
On avait des réservations pour monter jusque dans la tête.
Мы должны были заказать билеты, чтобы подняться в голову и прочее.
Calme-toi avant de monter en voiture.
Ты должна сделать несколько глубоких вдохов прежде, чем сядешь в автомобиль.
Habituellement, mes rendez-vous préfèrent monter...
Да, но обычно мои свидания проходят наверху, в номере.
Nous devons tourner, monter et descendre.
Нужно было повернуть, поднять вверх и опустить вниз.
Ça pourrait faire monter le prix.
Это могло бы даже поднять дом в цене.
Tout ce qui descend, peut monter.
То, что идёт вниз - должно идти наверх.
J'essaie de monter un projet.
Есть один проект, который я хочу начать с нуля.
Tu peux monter et finir tout seul.
Ты можешь идти наверх и... закончить сам с собой.
Il nous dit de monter sur le toit.
[Шепот] Он сказал, что нам надо поселиться на чердаке...
C'est pour monter plus facilement au ciel.
Так легче для нее, чтобы войти в Царство Небесное.
Tu peux monter et... te terminer toi-même.
Ты можешь идти наверх и... закончить сам с собой.
Tous les deux, on devrait monter.
Мы с тобой должны подняться наверх, потому что...
Tu devrais arranger ça avant de monter en scène.
Ты, наверное, захочешь подправить это перед выходом на сцену.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5036. Точных совпадений: 5036. Затраченное время: 111 мс

va monter 119

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo