Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mort naturelle" на русский

естественной смерти
естественной смертью
естественную смерть
смерть от естественных причин
естественная смерть
своей смертью
смерти от естественных причин
Et pas d'une mort naturelle, selon moi.
И это, а мой взгляд, не похоже на естественную смерть.
Ça a tout l'air d'une mort naturelle.
Ils font passer ça pour une mort naturelle, et ils empochent le pactole cache dans le coffre.
Выдают это за естественную смерть и забирают себе из сейфа круглую сумму.
Ça peut être une mort naturelle.
Возможно спишут это на смерть по естественным причинам.
C'était peut-être une mort naturelle.
Ça s'appelle une mort naturelle.
Это называется "естетвенные причины".
Si tu meurs, ce sera d'une mort naturelle.
Если ты умрёшь, то это будет что-то совершенно обычное.
Pour l'instant, ils pensent à une mort naturelle.
Они считают, что это естественная смерть.
Troisièmement, le Nicaragua reconnaît le droit à la vie de la conception à la mort naturelle.
В-третьих, Никарагуа признает право на жизнь с момента зачатия до ее естественного окончания.
ça pourrait être une mort naturelle mais quelqu'un en a profité
Смерть могла бы быть естественной, но кто-то успел побывать здесь до нас.
Ça serait passé pour une mort naturelle, si on n'avait découvert ce petit détail.
Это выглядело бы, как естественная смерть, если бы мы не обнаружили эту маленькую деталь.
Elle est peut-être morte de mort naturelle pendant qu'elle dormait chez quelqu'un.
Она могла умереть от естественных причин, во время ночевки в гостях.
Pour mort naturelle, après 14 ans de carrière ?
За смерть от естественных причин после 14 лет службы?
Bien sûr, une mort naturelle au fond d'un marécage.
Да, это же естественно толкать народ в болото.
Diverses études ont souligné l'influence importante des facteurs socioéconomiques sur les causes de la mort naturelle et la grille d'âges en matière de mortalité prématurée.
Различные исследования показали, что на причину смертности и на стандартизованные по возрасту показатели преждевременной смертности существенное влияние оказывают социально-экономические факторы.
Pour 15 autres cas, le Gouvernement a indiqué que les personnes concernées étaient décédées, certaines de mort naturelle, d'autres dans un accident de la circulation, au cours d'opérations militaires ou dans des circonstances non élucidées.
Относительно 15 других случаев правительство проинформировало Группу о том, что соответствующие лица скончались, некоторые - по причинам естественного характера, а другие погибли в результате дорожно-транспортных происшествий, в ходе военных операций или при неизвестных обстоятельствах.
et s'il s'agit de qui je pense elle ne sera pas morte de mort naturelle.
И если это та, о ком я думаю, то вряд ли смерть наступила от естественных причин.
Un mort naturelle digne.
Это будет естественная, достойная смерть.
Une mort naturelle d'accord ?
Всё должно выглядеть, как естественная смерть.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo