Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "moulant" на русский

Искать moulant в: Oпределение Синонимы
обтягивающий
обтягивающие
в обтяжку
джинсы
узких
облегающих
обтягивающая
Jason s'est offert un nouveau costume moulant ?
Что, Джейсон получил новый обтягивающий костюм? - С Марком.
C'est un pantalon moulant et une chemise assortie.
Это обтягивающие брюки и заученная рубашка.
Pourquoi est-ce que tu portes un jean moulant?
Чувак, зачем ты надел обтягивающие джинсы?
Me voilà, en cuir et jean moulant.
Это я - в кожаной куртке и джинсах в обтяжку.
Vous ne serez pas affublée d'un minet en T-shirt moulant ?
Господи, ты случайно не притащишь своего жуткого верзилу в майке в обтяжку?
Avez-vous déjà essayé de mettre un pantalon en cuir moulant ?
Вы пробовали надеть кожаные штаны, обтягивающие, как вторая кожа?
C'est trop moulant, trop adulte, et elle va à une fête dans un sous-sol.
Слишком облегающее слишком взрослое, и она идет на вечеринку в подвале.
Un jean... il est moulant ?
О, на тебе джинсы, детка, они обтягивающие?
Je vois encore la soie trempée moulant son magnifique corps.
Прямо-таки вижу как сейчас мокрый шелк, плотно облегающий его великолепное тело.
Des années de jeans moulant m'ont préparé pour cette performance.
Годы узких джинсов подготовили меня к этому выступлению.
Je dois rentrer dans un costume de chat moulant ce soir parce que je vais...
Я сегодня должен влезть в суперузкий костюм кошки, потому что я собираюсь...
Grace à toi, je porte mon jean moulant.
Благодаря тебя, я влез в свои облегающие джинсы.
Tu peux aider un ami, mais tu préfères une jolie fille en haut moulant.
Ты отказываешься помочь другу, чтобы ухлестнуть за красоткой в обтягивающей майке.
Avez-vous déjà essayé de mettre un pantalon en cuir moulant ?
Вы когда-нибудь пробовали переодеться в обтягивающие кожаные штаны?
Eh bien, comme elle porte le pantalon, Je te verrais bien avec un haut moulant et un shorts court.
Ну, если она носит штаны, я бы надела майку и короткие шорты.
Faudra que tu m'aides à entrer dans mon jeans moulant.
Помочь влезть мне в мои узкие джинсы.
Elle va acheter un pull moulant... avec dessus un grand "W" rouge, et je vais la regarder le porter.
Они купит свитер в обтяжку с большой красной "Ш", а я буду на нее любоваться.
Je pensais m'acheter un pantalon moulant en cuir rouge.
подумывал об обтягивающих красных кожаных штанах.
Un gars mince dans un jean moulant qui se jette à l'eau ?
Как стройный парень в узких джинсах бросается в воду?
Ce qui était sensé être une écharpe pour mon mari, mais maintenant je suppose que ça sera un chandail moulant pour moi.
То, что должно было быть шарфом для моего мужа, Но теперь я думаю, что это будет свитером для меня.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo