Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "moulants" на русский

в обтяжку
Le garçon qui porte des pantalons moulants et qui met trop d'eau de Cologne.
Иностранцу, который носит брюки в обтяжку и поливается одеколоном.
Surtout les jeans moulants.
Особенно джинсы в обтяжку.
T-shirts moulants, on jette des glaïeuls sur scène...
Мы одеваем обтягивающие футболки... бросаем гладиолусы на сцену.
Ils semblent plus moulants que les derniers.
Эти обтягивают сильнее, чем прежние.
J'avais entendu "moulants".
Нет, я сказал "брюки".
Comme quand tu as décidé de porter des jeans moulants.
Знаешь, как тогда, когда ты решил, что будешь носить зауженные джинсы.
Charmant feutre, charmant jeans moulants.
Милая шляпка, хорошие джинсы. Спасибо.
Contre la grippe, mettez des jeans moulants.
Сегодня грипп... а завтра уже тусовки.
On porte juste des pantalons moulants en buvant des cafés.
Мы просто носим узкие брюки и пьём кофе.
Ne voulez-vous pas jouer au tennis dans des jeans moulants blancs?
Разве Вы не хотите играть долго в теннис в обтягивающих белых джинсах?
J'ai été le premier de la bande à porter des jeans moulants.
Я первым в классе надел узкие джинсы.
Ce n'est pas assez de porter ces t-shirts moulants ?
Разве не достаточно того, что я ношу эти узкие футболки что ты мне покупаешь?
Que sais-tu des collants moulants ?
Смешно. А откуда ты знаешь о гульфиках?
J'avais même des pantalons moulants.
Vas-y en jeans moulants.
La fille aux jeans moulants.
Знаешь. Узкие-узкие джинсы.
Et porter des jeans moulants?
И носить узкие джинсы?
C'est moi qui ai dit à Michael Chiklis de porter des t-shirts moulants.
Ведь это же я подсказал Майклу Чиклису носить обтягивающие футболки.
Excuse acceptée pour tout sauf pour l'esclavage et les jeans trop moulants.
Принимаю извинения за всё-всё-всё, кроме рабства и дискриминации.
Et pourquoi tu n'irais pas retrouver un certain ex photojournaliste avec un penchant pour les t-shirts moulants qui te fait sourire plus que quiconque l'a jamais fait ?
Или как насчёт того, чтобы ты пошла и нашла экс-фотожурналиста со склонностью к плотно прилегающим рубашкам, который заставляет тебя улыбаться так, как раньше я не видела?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo