Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "moyen" на русский

Посмотреть также: aucun moyen pas moyen
Искать moyen в: Oпределение Синонимы

Предложения

Elle cherchait le moyen de combattre les hôtes...
Она пыталась найти способ бороться с такими... как я.
Vous devez avoir un moyen de la joindre.
Ну, вы должны иметь какой-нибудь способ связаться с ней.
L'expulsion des étrangers a servi parfois de moyen de représailles.
Высылка иностранцев иногда использовалась как средство репрессалии, особенно в случаях массовой высылки, которые рассматриваются отдельно.
3 Nombre moyen de pays par organisation de formation participante.
З Среднее число стран в расчете на одну организацию, участвующую в подготовке кадров.
Coopérez ou on trouvera un moyen d'obtenir la vérité.
Если вы не будете сотрудничать, то мы найдем способ вытянуть правду.
On a perdu le seul moyen de communiquer.
У него оставался единственный способ общения, а теперь мы лишились и его.
Il a trouvé un autre moyen.
Крюгер, должно быть, нашел другой способ.
Seul moyen d'aller au moins 3.
Это был единственный способ попасть на три уровня вглубь.
C'est notre seul moyen de parler.
Я сплю, да? - Это единственный способ поболтать с тобой.
Je voulais juste trouver un moyen d'être ensemble.
Я... я просто хотела найти способ собрать нас всех вместе.
Trouvez un moyen de rencontrer Feng.
Даг, найди мне способ встретиться с Фэном.
J'ai trouvé un moyen de sauver Thanksgiving.
Эй, ребята, я нашел способ спасти День благодарения.
La radio est toujours le meilleur moyen pour promouvoir la musique.
Посмотрим правде в глаза... радио - это все еще лучший способ, чтобы показать свою музыку.
Trouvons un moyen de rendre ce voyage profitable.
Поэтому мы должны придумать способ, сделать эту поездку стоящей.
C'est un moyen formidable d'économiser.
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
Tu trouves un moyen de faire augmenter nos ventes par internet, je trouverai un moyen de te remettre sur la route.
Ты находишь способ поднять наши продажи в интернете, а я найду способ вернуть тебя в строй.
Le meilleur moyen de la protéger est de résoudre ça.
И лучшее, что мы может сделать, чтобы защитить ее - раскрыть это дело.
Le "anni" était moyen.
Но "днем" было, несомненно, немного безнравственным.
C'est un moyen de gagner sa vie.
Ну, я догадываюсь, что это один из способов заработать на жизнь.
Cet avion est le seul moyen.
И этот самолёт - единственный способ, которым он может это сделать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36265. Точных совпадений: 36265. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo