Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "n'a" на русский

Предложения

n'a jamais 8130
6183
3279
2177
1610
1535
1518
n'a aucune 1439
n'a fait 1052
Personne n'a fait attention au deuxième drapeau.
Никто даже не заметил, что это был второй флаг.
Aucun nouveau renseignement n'a été communiqué pendant la session.
В ходе сессии по этому вопросу не было представлено никакой новой информации.
Tout n'a pas été obtenu.
Достичь удалось не всего, что было задумано.
Apparemment, il n'a pas réussi.
Вероятно, что-то пошло не так во время передачи.
Personne n'a été plus patient que moi.
Никто на свете не делал этого медленнее, чем я, Чарли.
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
В этой связи оно считает, что данное сообщение не было обосновано.
En fait aucun de ces messages n'a fonctionné.
На самом же деле не сработало ни одно из этих посланий.
Elle n'a dit ça que pour t'inquiéter.
Она сказала это только для того, чтобы ты забеспокоился, Шон.
Car un monsieur venant ici n'a pas respecté les règles.
Потому что нашелся господин, который, придя сюда, не последовал правилам.
On n'a pas petit-déjeuner ensemble.
Мне так жаль, что не получилось позавтракать.
Je peux lister ceux qu'il n'a pas contactés.
Я могу составить список людей, до которых он еще не добрался.
Personne n'a jamais été libre.
И в нём никто никогда не был свободным.
Aucun nouveau renseignement n'a été communiqué pendant la session.
Никакой новой информации на эту тему в ходе сессии представлено не было.
Aucune plainte n'a été formulée en 2004.
Вместе с тем сообщается, что в 2004 году никаких жалоб в отношении пыток не поступало.
La forêt n'a probablement jamais existé.
Тут, возможно, даже не было никакого леса.
On n'a jamais été aussi proche.
[Посмеиваясь] Мы никогда не был так близко.
Personne n'a revendiqué cette attaque.
Никто не взял на себя ответственность за атаку.
Heureusement que personne n'a mangé.
Думаю, нам повезло, что мы давно не ели.
Aucune des données récupérées n'a été publié.
Однако ничего из информации, которую они взяли, не было опубликовано.
Personne n'a signé le poster.
Никто, кроме тебя, даже не расписался на моем плакате.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93891. Точных совпадений: 93891. Затраченное время: 693 мс

n'a jamais 8130
n'a aucune 1439
n'a fait 1052

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo