Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "n'avions plus d'essence" на русский

Nous n'avions plus d'essence.

Другие результаты

L'évolution récente des marchés en Europe indique aussi clairement que l'essence sans plomb va devenir le principal type d'essence.
Рыночная конъюнктура в Европе также убедительно указывает на то, что неэтилированный бензин в будущем будет основным типом бензина.
Ma voiture et autant d'essence que je peux prendre.
Отдаёте мою машину, и столько бензина, сколько я смогу увезти.
Paix sur terre ou pureté d'essence.
"Мир На Земле" или "Настоящая Чистота", одна из них.
Mais on a assez d'essence.
(кен) Но... бензина ещё полно.
Consommation d'essence, style, sécurité...
Хороший расход, стиль, безопасность - у нее все это есть.
Les autres ont arrêté des dates pour son élimination, mais deux d'entre elles continuent de commercialiser davantage d'essence au plomb que d'essence sans plomb.
Остальные установили сроки для прекращения его использования, хотя две из них по-прежнему реализуют больше этилированного, чем неэтилированного бензина.
Depuis 1992, de l'essence sans plomb est disponible dans toutes les stations d'essence et les becs des pistolets de remplissage sont différents pour le sans plomb et l'essence au plomb.
С 1992 года все заправочные станции продают неэтилированный бензин, причем для заправки этилированным и неэтилированным бензином используются различные раздаточные краны.
Certains producteurs d'essences tropicales ont utilisé la certification comme moyen de promotion des essences moins utilisées.
Одним из механизмов, помогающих производителям тропических лесопродуктов продвигать на рынки малоиспользуемые виды древесины, является сертификация.
Des entreprises de vente au détail d'essence dans quatre villes brésiliennes ont été poursuivies pour entente sur les prix.
Розничные торговцы бензином в четырех бразильских городах были привлечены к ответственности за соглашение, предусматривающее фиксацию цен.
Pénurie d'essence, émeutes dans 36 villes.
Бензин на исходе... Беспорядки в 36 городах.
Deux distributeurs d'essence ont simultanément accru d'un montant identique leurs prix.
Два продавца бензина одновременно повысили свои цены до одинакового уровня.
Vous pouvez me laisser au prochain poste d'essence.
Вы можете высадить меня на ближайшей автозаправке.
Pas besoin de t'inonder d'essence... pour rompre avec moi.
Необязательно поливать себя бензином, чтобы расстаться со мной.
Quand il n'y aura plus d'essence, nous ferons un jardin.
Когда кончится бензин, мы разобьем садик.
Il a assez d'essence pour une centaine de mètres.
Бензина в карбюраторе хватит на два квартала.
Manifestement, il n'y a pas d'essence par ici.
Очевидно, что в этой части страны нет бензина.
Je viens recevoir ma ration quotidienne d'essence.
Мне нужно получить у Шерифа ежедневную порцию бензина.
Les villes canadiennes consomment moitié moins d'essence que les villes américaines.
Канадские города, они потребляют половину бензина американских городов.
La station d'essence est ouverte.
Он в Кируне. Заправка открыта.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3417. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 419 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo