Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "n'est pas mort" на русский

не умер не мертв умер не жив
не погиб
погиб не
не умрёт
не умирал
не умирает
не мертвый
не мог умереть
Manifestement, il n'est pas mort.
Получается, он не мертв. И, он ничего не видел.
Pour répondre à ta question, il n'est pas mort.
Так что ответ на твой первоначальный вопрос - он не мертв.
Puisque Gibbs n'est pas mort, on suppose qu'il a rencontré Dean, au Mexique.
Поскольку Гиббс не мертв, мы можем предположить, что он встречался с Дином... в Мексике.
Dis-moi que Liam n'est pas mort.
Пожалуйста, скажи мне, что Лиам не мертв.
Ronnie Mustard n'est pas mort.
Ронни Мастард мертв. Ронни Мастард не мертв.
Je suis sûr qu'il n'est pas mort.
Ну, я уверен, что он не мертв.
Mon père n'est pas mort, quoi que tu dises.
Мой жив отец, что ты ни говори.
Car tout ça n'est pas mort en moi, Frank.
Потому что не всё во мне умерло, Фрэнк.
Le Dr Heller n'est pas mort dans cet incendie.
Доктор Хеллер не погиб в этом пожаре.
Je veux montrer que cet homme simple et bon n'est pas mort en vain.
И я намерен показать, что этот хороший, простой человек также погиб не напрасно.
Mais il n'est pas mort.
Постой, но он же не мёртв.
Il n'est pas mort en vain.
Поэтому его смерть не была напрасной.
Peut-être parce que Jim Gordon n'est pas mort.
Видимо, потому, что Джим Гордон ещё дышит.
Mon rêve de gagner les nationales n'est pas mort.
Моя мечта о победе на национальных соревнованиях никогда не умрет.
Il prétend qu'Aleister Crowley n'est pas mort.
И он заявляет, что Алистер Кроули жив.
Je m'assurerai que mon téléphone n'est pas mort.
Сделаю все возможное, чтобы мой телефон не сел.
Alors écris-le ! Zaitsev n'est pas mort
Тогда пишите, "Василий Зайцев не погиб".
Mais l'homme n'est pas mort d'un accident.
Но тот человек погиб не случайно.
L'oncle n'est pas mort finalement.
Сказал, что мой дядя в конце концов не помер.
Le chat n'est pas mort en vain.
Ну, кошка сдохла не напрасно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 256. Точных совпадений: 256. Затраченное время: 208 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo