Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "n'est pas un problème" на русский

не является проблемой
это не большая проблема
нет ничего страшного
проблем нет
это не проблема
нет проблем
это не вопрос
никаких проблем
это не станет проблемой
Без проблем
Проблема не

Предложения

Il n'existe qu'une seule profession dans le monde où ce n'est pas un problème.
Есть только один бизнес в мире, в котором это не является проблемой.
La question des prisonniers politiques n'est pas un problème, les dispositions du Code pénal étant parfaitement claires.
Вопрос о политических заключенных не является проблемой, так как положения Уголовного кодекса абсолютно ясны.
L'inégalité n'est pas un problème marginal.
Неравенство - это не незначительная проблем, которую можно отложить.
Préserver le soutien public aux Etats-Unis n'est pas un problème pour les dirigeants américains.
Сохранение общественной поддержки в США не представляет проблемы для американского руководства.
La maîtrise de soi n'est pas un problème dans l'avenir.
Самоконтроль - не проблема в будущем.
L'argent n'est pas un problème.
J'imagine que ce n'est pas un problème.
Я полагаю, что это не проблема.
Ce n'est pas un problème si ça a toujours été ainsi.
Не думаю, что это стало бы проблемой, если он был таким с детства.
Ce n'est pas un problème difficile à résoudre.
И эту проблему совсем несложно решить.
Heureusement pour moi... l'argent n'est pas un problème.
Но, к счастью для меня деньги - это не проблема.
Ce n'est pas un problème pour moi.
Нет, для меня это не проблема.
Oui, ce n'est pas un problème.
Да, но это не проблема.
Mais si tu veux attendre dehors, ce n'est pas un problème.
Но если хочешь подождать снаружи, это тоже подойдёт.
Non, je suis presque certain que ce n'est pas un problème.
Ce n'est pas un problème pour toi, car tu es assis là-bas.
Без проблем для тебя, сидящего там, а здесь - я и должен это делать".
Ce n'est pas un problème à résoudre.
Брак не очередная проблема, требующая решения.
M. O'Flaherty souligne que l'impunité n'est pas un problème lié à l'article 14.
Г-н О'Флахерти подчеркивает, что безнаказанность не относится к вопросу, рассматриваемому в статье 14.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 454. Точных совпадений: 454. Затраченное время: 220 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo