Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de négociation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "négociation" на русский

переговоры
заключение
обсуждение
согласование
обсуждению
торговля
переговорщиков
разработки разработке
переговорную
позиции
сделки
выработке
переуступки
проведения

Предложения

Le multilatéralisme auquel nous aspirons repose sur trois piliers - dialogue, négociation et droit.
Многосторонний подход, к которому все мы стремимся, базируется на трех столпах: диалог, переговоры и право.
Il est actuellement en négociation pour en acheter beaucoup plus.
В настоящее время оно ведет переговоры о закупках на гораздо большую сумму.
La solution évidente est la négociation au lieu de l'affrontement.
Очевидно, что путь к урегулированию - это переговоры, а не конфронтация.
Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.
А также давайте завершим переговоры о конвенции по борьбе с насильственными исчезновениями.
Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.
Отправным пунктом могут стать переговоры между теми, кто использует землю.
Ces nombreux contacts ne constituent cependant pas encore une véritable négociation politique.
Однако эти многочисленные контакты пока еще не вылились в подлинные политические переговоры.
La négociation de nouveaux mémorandums d'accord pour les services centraux n'a pas encore commencé.
Переговоры по новому меморандуму о взаимопонимании в области централизованного обслуживания еще предстоит начать.
La négociation de ce traité constitue une des grandes réalisations de cette instance.
Переговоры по ДВЗЯИ стали одним из величайших свершений этого органа.
L'État reconnaît la négociation collective comme étant le mode de définition des conditions d'emploi, et notamment des salaires à préférer.
Государство признает коллективные переговоры в качестве предпочтительного способа определения условий занятости, включая заработную плату.
La négociation collective est considérée comme un instrument permettant d'améliorer les conditions de travail des femmes.
Коллективные переговоры рассматриваются как средство улучшения условий труда женщин.
De même, il serait peu sage de tenter d'invoquer une décision pour préjuger d'une négociation.
Не было бы разумно и пытаться использовать решение для того, чтобы предрешить переговоры.
Ça vient de devenir une négociation.
Так что теперь это уже переговоры.
Après avoir été longtemps dans l'impasse, cette négociation a aujourd'hui de réelles chances d'être relancée.
После длительного затора сегодня эти переговоры имеют реальный шанс быть развернутыми.
Nous espérons donc que sa négociation pourra finalement débuter prochainement, ici, à la Conférence du désarmement.
Так что мы надеемся, что вскоре здесь, на КР, смогут наконец начаться переговоры по нему.
La négociation d'un tel traité est une aspiration ancienne et souvent réaffirmée de la communauté internationale dans le domaine du désarmement.
Переговоры по ДЗПРМ являются давним и часто излагаемым чаянием международного сообщества в сфере разоружения.
La dernière fois que je suis arrivée pour une négociation, tu as essayé de me tuer.
В последний раз, когда я пришла на переговоры, ты пытался убить меня.
Ils sont entrés directement dans la négociation.
И они, не тратя времени на обсуждение мандата, приступили непосредственно к переговорам.
Ils doivent aussi envisager la négociation d'instruments juridiquement contraignants.
Кроме того, предстоит решить вопрос о переговорах относительно юридически обязательных документов.
J'aime la façon dont tu as géré cette négociation.
Мне нравится то, как ты держишь себя в руках в этих переговорах.
Après négociation, ils ont quitté les lieux sans violence.
После проведенных переговоров нарушителей удалось уговорить покинуть эти помещения без применения к ним силы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3131. Точных совпадений: 3131. Затраченное время: 194 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo