Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: programmes nationaux rapports nationaux plans nationaux
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nationaux" на русский

Предложения

1656
1560
1046
Ateliers nationaux sur les synergies dans certains pays parties.
Проведение национальных рабочих совещаний по вопросам синергизма в некоторых специально отобранных странах - Сторонах Конвенции.
Cette norme couvre les transports nationaux et internationaux.
Разработанный стандарт используется для учета перевозок грузов как в национальных, так и международных транспортных потоках.
Certaines délégations comprenaient des experts nationaux venus des capitales.
В состав делегаций некоторых членов были включены национальные эксперты из столиц.
Deux rapports mentionnent des réseaux nationaux utiles aux coordinations et aux échanges scientifiques.
В двух докладах упоминаются национальные сети, играющие полезную роль в координации усилий и в проведении научных обменов.
Il faut s'attacher à renforcer le lien entre les plans d'action nationaux et les budgets nationaux.
Необходимо предпринять усилия по укреплению связей между национальными планами действий и национальными бюджетами.
Il a été déclaré aussi qu'il était encore difficile d'instaurer des partenariats effectifs entre des instituts scientifiques nationaux, des universités et les centres de liaison nationaux.
Было также отмечено, что по-прежнему сложно налаживать эффективные партнерские связи между национальными научными институтами, академическими кругами и национальными координационными центрами.
Nos intérêts nationaux et multilatéraux respectifs peuvent devenir complémentaires et mutuellement bénéfiques.
Наши соответствующие национальные и многосторонние интересы можно комбинировать таким образом, чтобы они дополняли и взаимно подкрепляли друг друга.
De nombreux pays industrialisés ou en développement adoptent ces standards internationaux comme standards nationaux.
Многие страны, как развитые, так и развивающиеся принимают эти международные стандарты в качестве своих национальных стандартов.
Faciliter l'accès à leurs marchés nationaux est donc crucial.
Содействие доступу этих продуктов на наши национальные рынки имеет поэтому важное значение.
Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.
Поддержка доноров могла бы активизировать национальные усилия в этом направлении.
Cette stratégie viserait avant tous les dirigeants nationaux.
Эта стратегия должна быть рассчитана прежде всего на сотрудников национальных директивных органов.
Des plans d'action nationaux et régionaux ont été adoptés.
Были приняты национальные и региональные планы действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
Plusieurs séminaires régionaux et nationaux ont été organisés.
В рамках этого проекта было проведено несколько региональных и национальных практикумов.
Des mécanismes nationaux sont également nécessaires pour coordonner les activités.
Существует также необходимость в разработке национальных механизмов координации деятельности в области химических веществ.
Les correspondants nationaux coordonnent les réseaux nationaux qui sont constitués de nombreux centres de référence nationaux spécialisés dans des domaines précis de l'information environnementale.
Национальные координационные центры координируют деятельность национальных сетей, которые объединяют многочисленные национальные справочные центры, обладающие специальным опытом в конкретных областях экологической информации.
La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.
Новое подразделение по поддержанию отношений с национальными комитетами станет первой инстанцией, куда могут обращаться национальные комитеты.
Ils ont désigné des coordonnateurs nationaux et élaboré des plans d'application nationaux.
Эти страны назначили национальных координаторов и подготовили национальные планы осуществления.
En particulier, pour ce qui est des comptes nationaux, les économies font fréquemment figurer toutes les entreprises sur leurs registres nationaux.
В частности, для целей национальных счетов страны нередко включают каждое отдельное предприятие в свои национальные регистры.
Il faudrait prévoir des indicateurs nationaux de l'insécurité alimentaire et créer des conseils nationaux de la nutrition.
Следует разработать национальные показатели, касающиеся отсутствия продовольственной безопасности, и учредить национальные советы по проблемам продовольствия.
Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement ont assisté aux deux ateliers.
В рабочих совещаниях приняли участие представители национальных координационных центров КБОООН и соответствующие национальные уполномоченные по линии Европейского фонда развития.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23517. Точных совпадений: 23517. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo