Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "naturelle" на русский

Предложения

539
76
Nous avons vu là une expérience naturelle.
То, что мы увидели, - естественный эксперимент.
Ça a été une transition naturelle avec ce que je faisais précédemment.
Естественный переход от того, чем я занимался раньше.
Je lui rendrai sa couleur naturelle.
Я верну ему его природный цвет.
Une toxine naturelle qui reproduit les symptômes de la sclérose.
Натуральный токсин, который может вызывать те же симптомы, как и склероз.
En d'autres termes, «l'extension naturelle» des colonies va se poursuivre.
Иными словами, "естественный рост" поселений будет продолжаться.
Ça peut être une mort naturelle.
Возможно спишут это на смерть по естественным причинам.
Et pourtant elle nous semble naturelle aujourd'hui.
И все же, сегодня она кажется нам вполне естественной.
La colère est une émotion humaine naturelle.
Я хочу сказать... гнев - естественная человеческая эмоция.
Tu vas avoir l'air très naturelle.
Мы сделаем так, что ты будешь выглядеть естественно.
Peut-être pas la plus naturelle dans ton cas.
Хотя, в твоем случае, может быть не очень.
Ceci a semblé contredire les principes de la sélection naturelle.
Казалось, что это противоречит принципам естественного отбора.
La science et la religion se débattent encore avec l'héritage de la théorie darwinienne de l'évolution par la sélection naturelle.
Наука и религия все еще спорят друг с другом по поводу дарвинской теории эволюции путем естественного отбора.
La sélection naturelle est la survie du plus fort.
Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Je parie que c'est ta couleur naturelle, aussi.
Да у тебя свой цвет волос к тому же.
La dose annuelle à laquelle un individu est exposé est le résultat de la radioactivité naturelle.
Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности.
La conséquence naturelle a été le soutien aux programmes d'austérité du gouvernement, qui ne peuvent faire qu'aggraver la situation.
Естественным следствием была поддержка правительственной программы жесткой экономии, которая может только усугубить ситуацию.
Votre anxiété était naturelle, mais c'est fini maintenant.
Конечно, вы переволновались, но все уже позади.
Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора".
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
То, что это является вызовом правосудию на основе принципов естественного права, абсолютно очевидно.
La position naturelle d'un bébé est de plier les jambes.
Естественное положение ребёнка - расслабленные ноги.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1707. Точных совпадений: 1707. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo